We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And if you come back to an alienating, modern society,
Y si uno vuelve a una sociedad alienante, moderna,
Often in our lives we run away from work as if it were an alienating burden.
A menudo en nuestras vidas huimos del trabajo como si fuera una carga alienante.
It will help you to discover authentic love, uncorrupted by an alienating and harmful permissiveness.
Os ayudará a descubrir el amor auténtico, no deteriorado por un permisivismo alienante y deletéreo.
Any attempt to standardize life is a form of domination that imposes an alienating model over people.
Cualquier intento de estandarizar la vida es una forma de dominación que impone un modelo alienante sobre la gente.
And if you come back to an alienating, modern society, you might remain traumatized your entire life.
Y si uno vuelve a una sociedad alienante, moderna, uno puede quedar traumatizado de por vida.
Very synthetic lyrics, simple, transmitting an alienating, robotic and futuristic atmosphere.
Letras muy sintéticas, basadas en lo simple, transmitiendo una atmósfera alienante, robótica y futurista.
We need to expropriate them, because they're used to censor and kill the rebel spirit through an alienating aggression that benefits capitalism.
Tendríamos que expropiarlas, pues son usadas para censurar y asesinar el espíritu rebelde, en una agresión alienante que beneficia al capitalismo.
Faced by an alienating maelstrom, the slower nature of indigenous time has been introducing a broad and unhurried temporality for the long haul.
Ante la vorágine alienadora, la impronta del tiempo indígena ha ido introduciendo la temporalidad amplia y sin prisas de la larga construcción.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.