Our lawyers advised us to beat a retreat and settle the dispute quietly.
Nuestros abogados nos aconsejaron batirnos en retirada y resolver la disputa discretamente.
Let us first change and settle, then I'll prepare it.
Veamos primero el cambio y resolver, entonces voy a prepararlo.
Just long enough to get my money and settle some old debts.
El tiempo suficiente para conseguir mi dinero y liquidar algunas viejas deudas.
Carry out and settle the tax deductions from the prizes when applicable.
Llevar a cabo y liquidar las retenciones fiscales de los premios cuando corresponda.
Then one will gravitate towards the centre and settle into the average.
Entonces uno se desplazará hacia el centro y asentarse en la media.
Not everyone who feels like it can just come and settle here.
The court should grant my motion and settle the case now.
El tribunal debe conceder mi movimiento y resolver el caso ahora.
They proposed to plea-bargain and settle the case without going to trial.
Propusieron negociar un acuerdo y resolver el caso sin ir a juicio.
They kiss each other wet with sweat and settle back satisfied.
Se besan húmedos de sudor y resolver de nuevo satisfecho.
It's time to cut the nonsense and settle the argument like adults.
Es hora de dejar las niñerías y resolver el conflicto como adultos.
You can visit us, see our production site and settle your queries.
Usted puede visitar, ver nuestro sitio de producción y resolver sus preguntas.
I think we have to solve problems and settle disputes.
Creo que debemos solucionar los problemas y resolver los conflictos.
The Spanish should be left to manage and settle this conflict between themselves.
Dejemos a los españoles gestionar y resolver entre ellos este conflicto.