We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Explanations for the changes in the overall orientation and subprogramme are provided in italic type within brackets at the end of each paragraph.
La explicación de los cambios de la orientación general y el subprograma 1 se presenta en cursiva entre corchetes al final de cada párrafo.
The objectives express the overall desired achievement of each programme and subprogramme.
Los objetivos que expresan lo que se desea conseguir en general con cada programa y subprograma.
The objectives express the overall desired achievement of each programme and subprogramme.
En los objetivos se describen los logros generales que se desea alcanzar mediante cada programa y subprograma.
In order to facilitate this relationship, the programme budget shall have financial information at the programme and subprogramme levels.
Para facilitar esta relación, el presupuesto por programas contendrá información financiera a nivel de los programas y subprogramas.
Seven joint planning and evaluation meetings of programme and subprogramme managers in headquarters and the fields were held.
Se celebraron siete reuniones conjuntas de planificación y evaluación de directores de programas y subprogramas en la sede y las oficinas sobre el terreno.
The object of expenditure coverages under each of the programmes and subprogramme headings are indicated in the relevant tables below.
Los objetos de los gastos de cada programa y subprograma se indican en los cuadros pertinentes a continuación.
Earmarked contributions by expenditure category and subprogramme
Contribuciones para fines específicos por categoría de gastos y Subprograma
Interviewees identify the lack of time and the distinct identity of each programme and subprogramme as the main challenges to coordination in learning lessons.
Los entrevistados estiman que los principales problemas para la coordinación en el aprendizaje de lecciones son la falta de tiempo y la identidad propia de cada uno de los programas y subprogramas.
Besides, more clarity was required on the role that each of the programme and subprogramme components would play in the medium-term plan and on their practical usefulness in evaluation and monitoring.
Además, había que explicar más claramente la función que cada uno de los componentes de los programas y subprogramas desempeñaría en el plan de mediano plazo y su utilidad práctica en la evaluación y supervisión.
The ability of intergovernmental bodies to order priorities at the programme and subprogramme level was limited and there was little point in revisiting the issue year after year.
La capacidad de los órganos intergubernamentales para ordenar las prioridades en el plano de los programas y subprogramas es limitada y no tiene mucho sentido volver a considerar la cuestión año tras año.
The proposal for reform was based on the view that the current medium-term plan had not functioned effectively as a policy-level tool for programming at the programme and subprogramme level.
La propuesta de reforma se basaba en el criterio de que el plan de mediano plazo actual era un instrumento de política que no había dado resultados eficaces para la programación a nivel de programas y subprogramas.
A total of 54 posts are proposed for reclassification as follows, by section and subprogramme
Se proponen en total las 54 reclasificaciones de puestos siguientes, por sección y subprograma
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.