We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
otra, excepto
otros; no
otro, a no
otro, excepto
otro, salvo
They say "suggest" because no mind can exert direct influence over another, except that the self, using his will and free will abandon its mental aspect that influence, allow yourself to be "taken" by that other mind.
Se dice "sugieren" porque ninguna mente puede ejercer influencia directa sobre otra, excepto que el propio ser, mediante el uso de su voluntad y libre albedrío, abandone su aspecto mental a dicha influencia, permita ser "tomado" por esa otra mente.
No nation is superior to another, except for the artificial advantages provided by unjust distribution of resources.
Ninguna nación es superior a otra, excepto por las ventajas artificiales que han creado ustedes mismos mediante la explotación y distribución desigual de vuestros recursos.
Many partners take advantage of one another, except those who believe and do good deeds, but these are so few.
En verdad, muchos consocios se causan daño unos a otros; no los que creen y obran bien, pero ¡que pocos son éstos!
And, verily, many partners oppress one another, except those who believe and do righteous good deeds, and they are few.
En verdad, muchos consocios se causan daño unos a otros; no los que creen y obran bien, pero ¡que pocos son éstos!
5 So, do not fail in your obligations to one another, except perhaps by consent, for a limited time, so that you may empty yourselves for prayer. And then, return together again, lest Satan tempt you by means of your abstinence.
5No os defraudéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos en ayuno y oración; y volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.
5 Defraud not one another, except, perhaps, by consent, for a time, that you may give yourselves to prayer; and return together again, lest Satan tempt you for your incontinency.
5 No os defraudéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos en ayuno y oración; y volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.
Many partners are surely - unjust to one another, except those who believe and do the right; but there are only a few of them.
En verdad, muchos consocios se causan daño unos a otros; no los que creen y obran bien, pero ¡que pocos son éstos!
He said, 'He has certainly wronged you by asking your ewe in addition to his own ewes, and indeed many partners bully one another, except such as have faith and do righteous deeds, and few are they.'
Dijo: «Sí, ha sido injusto contigo pidiéndote que agregaras tu oveja a las suyas». En verdad, muchos consocios se causan daño unos a otros; no los que creen y obran bien, pero ¡que pocos son éstos!
Said Dawud, "He is indeed being unjust to you in that he demands to add your ewe to his ewes; and indeed most partners wrong one another, except those who believe and do good deeds - and they are very few!"
Dijo: «Sí, ha sido injusto contigo pidiéndote que agregaras tu oveja a las suyas». En verdad, muchos consocios se causan daño unos a otros; no los que creen y obran bien, pero ¡que pocos son éstos!
Right, and the blood is supposed to go from one room to another, except it's just... Rushing outside through the hole.
Correcto, y la sangre se supone que va de una habitación a otra, excepto que corriendo fuera a través del agujero ¿Y no puede llegar a su cerebro?
Notice how Candice's knees are always very close to one another, except when she needs to take a slightly longer step.
Presta atención a como las rodillas de Candice están siempre bien cerca una de la otra, excepto cuando necesita tomar un paso mas largo.
5 Defraud not one another, except by agreement for a time, that ye may have a season for prayer; and be together again, that Satan may not tempt you through your incontinence.
5 No os defraudéis el uno al otro, a no ser por algún tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos en ayuno y oración; y volved a juntaros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.
Officials responsible for the operation of the Tribunal's bank accounts or for holding the Tribunal's cash or negotiable instruments are not authorized to exchange one currency for another, except to the extent necessary for the transaction of official business.
Los funcionarios responsables de las cuentas bancarias del Tribunal o de manejar los fondos en efectivo o los instrumentos negociables del Tribunal no están autorizados a cambiar una moneda por otra, excepto en la medida indispensable para llevar a cabo las transacciones oficiales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.