That appointee must be approved by the city council.
Most of the appointments require the appointee to be a qualified voter.
La mayoría de las citas requieren que la persona designada sea un votante calificado.
For example, if the appointee lacked the stipulated qualifications or there was some other irregularity in the process.
Por ejemplo, que la persona nombrada careciese de las cualificaciones estipuladas o se hubiera producido alguna otra irregularidad en el proceso.
The Secretary-General then notifies the parties of the appointee's acceptance or refusal.
Luego, el Secretario General notifica a las partes de la aceptación o del rechazo de la persona nombrada.
Our new appointee was confirmed by the board after close questioning.
Nuestro nuevo nombramiento ha sido confirmado por la junta tras una minuciosa lista de preguntas.
This guy's a Trump appointee.
In each case, it became clear that the appointee did not have the support of their constituency.
En esos casos, quedó claro que la persona designada no contaba con el apoyo de sus representados.
Vacancies can also occur at any time due to a resignation or death of an appointee.
Las vacantes también pueden ocurrir en cualquier momento debido a la renuncia o fallecimiento de una persona designada.
The preliminary question was whether the appointee was an arbitrator or an expert.
La cuestión preliminar que se planteaba era si la persona designada era un árbitro o un perito.
whether the appointee is to be a full-time or part-time Commissioner; and
si la persona designada será miembro de la Comisión a tiempo parcial o completo; y
His first appointee, Justice Neil Gorsuch, was a promise fulfilled.
Su primer nombramiento, el juez Neil Gorsuch, fue una promesa cumplida.
The appointee's role in the project was crucial for its success.
El papel del designado en el proyecto fue crucial para su éxito.
The appointee's promotion was a testament to their hard work.
El ascenso del nombrado fue un testimonio de su arduo trabajo.