We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A person who experiences desolation asks himself whether tomorrow will be worse than today.
Una persona que experimenta la desolación se pregunta si mañana no será peor que hoy.
The man subconsciously, without knowing this, asks himself whether he will get approval in the woman's eyes as a result of his actions.
El hombre inconsciente, sin saber esto, se pregunta si obtendrá la aprobación ante los ojos de la mujer como resultado de sus acciones.
Before expressing his opinion on a set of financial data, the auditor asks himself whether the company is capable of the economically justified pursuit of its business.
Antes incluso de expresar su opinión sobre un conjunto de información financiera, el auditor se plantea la cuestión de saber si la empresa está en condiciones económicamente justificadas de continuar la explotación.
He still asks himself whether "the journalist would have acted in this way, and felt so at ease, so brazen, if the young man was white and a middle or upper class daddy's boy?".
Incluso se pregunta si "¿la periodista actuaría así, se sentiría tan a gusto, cómoda, si el chico fuera blanco e hijo de papi de la clase media o alta? ".
Chilean One asks himself whether what has just happened is going to bring them closer or drive them apart, and the Argentine wonders exactly the same thing, but neither of them says it out loud.
El chileno se pregunta si lo que acaba de suceder va a unirlos o a separarlos y la argentina se pregunta exactamente lo mismo, pero ninguno de los dos lo dice.
Negreanu bets around a third of the pot and now Aldemir asks himself whether he should call or raise.
Negreanu apuesta cerca de un tercio del bote. La pregunta para Aldemir es si debería tan solo hacer call o subir la apuesta.
The Holy Father said he often asks himself whether it is better to have a clear sin or to live in the spirit of the world.
Yo me pregunto tantas veces, ¿qué es lo peor en la vida de una persona? ¿Un pecado claro o vivir según el espíritu del mundo, de la mundanidad?
[EN] Under the pretext of surveying some sculptures of Chillida and Oteiza, and thus contribute to its planimetric drawing, the author asks himself whether the drawing is part of the creative process of each sculptor.
[ES] Con el pretexto de levantar con fidelidad algunas esculturas de Chillida y Oteiza, y contribuir así a su dibujado planimétrico, el autor se cuestiona si el dibujo forma parte del proceso creativo de cada escultor.
A way of doing things that this kitchen professional will never understand nor agree with, who asks himself whether perhaps it is a cultural difference between Spain and Japan or simply the personal style of Taketo Kurosawa and «his Caprichos (whims)».
Una manera de hacer las cosas que no termina de encajar ni de entender este profesional de los fogones, que se plantea si es una cuestión de diferencia cultural entre España y Japón o la manera particular de proceder de Taketo Kurosawa con «sus Caprichos».
And by contrast, Vargas asks himself whether Mayta's "minuscule insurrection is not the start of all those ideologies that present violence as the solution for Latin America" (Le Monde, Nov 16, 1984).
Y por el contrario, Vargas se pregunta si "la insurrección minúscula de Mayta no es el comienzo de todas las ideologías que presentan la violencia como solución para America Latina" (Le Monde 16 novembre 1984).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor asks himself whether in het Engels