Often, drink a little, without waiting until he asks.
A menudo, bebe un poco, sin esperar hasta que pregunte.
The teacher asks the children if this was a difficult task.
La maestra le pregunta a los niños si fue difícil esta tarea.
She always asks her friend to skin up because he's quicker at it.
Ella siempre le pide a su amigo que los lie porque es más rápido haciéndolo.
The doctor asks to tell you how he is in bed.
El médico le pide que le diga cómo es en la cama.
The application asks for your region code to deliver tailored content.
La aplicación solicita tu código de área para ofrecer contenido adaptado.
You should not take offense when someone asks for your input on a project.
No deberías sentirte ofendido cuando alguien solicita tu opinión sobre un proyecto.
But when she asks something, they are laughing with her.
Pero cuando ella le pregunta algo, se están riendo con ella.
Regina complains of a headache and asks her for some aspirins.
Regina se queja de dolor de cabeza y le pide unas pastillas.
Which machine should I use? a man asks the trainer.
Que máquina debo usar? , un hombre le pide el entrenador.
Anyone in town who asks aloud for the truth invokes veritas.
Todos en la ciudad que preguntan por la verdad invocan a Veritas.
But she takes a moment and asks Jon what to do.
From beneath the quilt Iván asks her to close the curtain.
Desde abajo del edredón, Iván le pide que cierre la cortina.
The Pope asks us to put it back in the forefront.
El Papa le pide que lo vuelva a poner en primer plano.