With the assemblages, I often start with an idea first.
Con los ensamblajes, a menudo comienzo teniendo ya una idea.
Kristek transforms his assemblages into modern versions of altars and tabernacles.
Kristek transforma sus ensamblajes en tipos modernos de altares y tabernáculos.
These species assemblages indicate very deep waters and open ocean environments.
Estos conjuntos de especies indican aguas muy profundas y ambientes de océano abierto.
They appear in low frequency within the ceramic assemblages.
Aparecen representadas en baja frecuencia dentro de los conjuntos cerámicos.
The community was divided into four assemblages based on trophic strategies.
La comunidad fue dividida en cuatro ensambles según las tácticas de forrajeo.
The bat assemblages presented high similarity, forming nested subsets.
Los ensambles de murciélagos presentaron alta similitud, formando subconjuntos anidados.
The seasonal structure of the assemblages presented differences between summer and winter.
La estructura estacional del ensamble presentó diferencias entre verano e invierno.
Both assemblages showed spatial differences and a high temporal homogeneity.
Ambos ensamblajes presentaron diferencias espaciales y una alta homogeneidad temporal.
The rank abundance curves exhibited differences in the ant assemblages.
Las curvas de abundancia relativas, mostraron diferencias en el ensamblaje de hormigas.
Climate models and fossil assemblages provide a context for predictions.
Los modelos climáticos y ensamblaje de fósiles proveen un contexto para hacer predicciones.
Each long-term soil management supported different nematode assemblages.
Cada manejo de suelo a largo plazo presentó distintos ensambles de nematodos.
This image is from one of my original assemblages.
Esta imagen es de uno de mis conjuntos originales.
Rapid identification of mineral deposit alteration assemblages.
Identificación rápida de conjuntos de alteración de depósitos minerales.