The workshop taught participants how to assert themselves in challenging situations.
El taller enseñó a los participantes a afirmarse en situaciones desafiantes.
Psychologists believe that these people try to assert themselves in every possible way.
Los psicólogos creen que estas personas intentan afirmarse de todas las formas posibles.
They need to assert themselves to be noticed in the industry.
Necesitan imponerse para destacar en la industria.
Civil society groups must now assert themselves.
Los grupos de la sociedad civil deben imponerse ahora.
Those who assert themselves there have to achieve something very special.
Aquellos que se afirman allí tienen que lograr algo muy especial.
In fight its creative faculties assert themselves in finding ways and means.
En la lucha se afirman sus facultades creadoras encontrando vías y medios.
When a people pleaser starts to assert themselves, it confuses those around them.
Cuando un complaciente comienza a afirmarse, confunde a quienes lo rodean.
Relationships gradually emerge and sometimes assert themselves with finality.
Las relaciones emergen gradualmente y algunas veces se afirman con finalidad.
Toddlers use words and short sentences to assert themselves.
Los niños utilizan las palabras y las oraciones cortas para afirmarse.
However, these youths want to assert themselves in the political game.
Pero esta juventud quiere afirmarse en el juego político.
So someone tries to assert themselves in this way.
Así que alguien trata de afirmarse de esta manera.
They never hesitate to assert themselves in any situation.
Nunca dudan en imponerse en cualquier situación.
Others assert themselves in their masculine qualities, deceiving their beloved.
Otros se afirman en sus cualidades masculinas, engañando a sus seres queridos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.