We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
While the authorities have condemned these attacks and ordered investigations into them, they deny that the attacks were linked to the journalists' professional activities.
Si bien las autoridades habían condenado esas agresiones y ordenado investigarlas, negaban que estuvieran vinculadas con las actividades profesionales de los periodistas.
In many cases, these attacks were linked to the repression of peaceful protests conducted to express disagreement with some governmental policy, at the national or local level, or with the actions of large corporations.
En muchos casos, los ataques se vinculaban a la represión de protestas pacíficas con las que se pretendía expresar desacuerdo con alguna política del gobierno nacional o local, o con las actividades de grandes empresas.
The government declared that the attacks were linked with the holding of local elections, although the communiqué issued by the armed group connected them with the demands of the people of Papua for self-determination.
El Gobierno declaró que los ataques estaban vinculados a la celebración de elecciones locales, pero el comunicado emitido por el grupo armado lo relacionó con las demandas de autodeterminación del pueblo de Papúa.
"That confirms the investigators' version that the two terror attacks were linked," Markin said in a statement.
"Eso confirma la versión de los investigadores de que los dos ataques terroristas estaban vinculados", indicó Markin en una declaración.
It was not clear how many of the attacks were linked to al-Shabaab extremists.
The Commission did not find any evidence showing that these attacks were linked in any way to Hezbollah military activities.
La Comisión no encontró prueba alguna de que sus ataques estuvieran vinculados en modo alguno con actividades militares de Hezbollah.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.