She holds her parents at arm's length to avoid repeating old conflicts.
Mantiene a sus padres a distancia para evitar repetir los viejos conflictos.
As citizens, we must draw a lesson from history to avoid repeating tragedies.
Como ciudadanos, debemos sacar una lección de la historia para evitar repetir tragedias.
We need new tools and approaches, to avoid repeating old mistakes.
Necesitamos nuevas herramientas y enfoques para no repetir los errores del pasado.
Varying the rout to avoid repeating the itinerary.
Regreso por itinerario similar variando las zonas elegidas para no repetir el itinerario.
The government promised to introduce reforms and avoid repeating the "painful events".
You may be able to avoid repeating X-rays unnecessarily.
Taking a cue from history can help us avoid repeating past mistakes.
Aprender de la historia puede ayudarnos a evitar repetir errores del pasado.
We can glean valuable lessons from history to avoid repeating past mistakes.
Podemos obtener lecciones valiosas de la historia para evitar repetir errores pasados.
Being cognizant of the past helps us avoid repeating mistakes.
Ser consciente del pasado nos ayuda a evitar repetir errores.
He called for a reassessment of the historical events to avoid repeating mistakes.
Él pidió una reevaluación de los eventos históricos para evitar repetir errores.
Her knowledge of the prior engagement helped them avoid repeating the same mistakes.
Su conocimiento del enfrentamiento previo les ayudó a evitar repetir los mismos errores.
She always requested a warm transfer to avoid repeating her problem to multiple agents.
Ella siempre solicitaba una transferencia cálida para evitar repetir su problema a varios agentes.
To avoid repeating mistakes, it's wise to consider a do-over when needed.
Para evitar repetir errores, es prudente considerar una segunda oportunidad cuando sea necesario.