We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It is, however, possible to file a new application for injunction with the same court, based for example on a change in circumstances.
No obstante, sí es posible presentar una nueva solicitud de medidas cautelares ante un mismo tribunal basado, por ejemplo, en un cambio de circunstancias.
Some websites will also use cookies to enable them to target their advertising or marketing messages based for example, on your location and/or browsing habits.
Algunos sitios web también utilizarán cookies para permitirles orientar sus mensajes publicitarios o de marketing en función, por ejemplo, de su ubicación y/ o hábitos de navegación.
Some websites will also use cookies to enable them to target their advertising or marketing messages based for example, on your location and/or browsing habits.
Algunos sitios utilizan también cookies para poder dirigir sus mensajes publicitarios o de marketing basándose, por ejemplo, en la ubicación o las costumbres de navegación del usuario.
Some websites will also use cookies to enable them to target their advertising or marketing messages based for example, on your location and/or browsing habits.
Asimismo, también utilizamos cookies para adaptar los mensajes publicitarios y de marketing que recibirá en base, por ejemplo, a su ubicación o a sus búsquedas en la red.
Her dresses have a lot of color since they are based for example on music albums of the era, those covers have a great range of colors.
Sus vestidos tienen mucho color ya que se basa por ejemplo en los discos de música de la época, cuyas portadas tienen un abanico de colores espectacular.
It covers a broad spectrum of appealing surface coating applications based for example on the transfer of images on coated supports, or on a powder on powder application using suitable technologies.
Cubre un amplio espectro de aplicaciones de recubrimiento para superficie basados, por ejemplo, en la transferencia de imágenes sobre soportes revestidos, o en forma de polvo utilizando las tecnologías adecuadas.
Mechanisms to provide compensation to victims are established and made operational, based for example on the confiscation of perpetrators' assets or on any other suitable mechanism.
Se establezcan dispositivos para dar reparación a las víctimas y que esos dispositivos sean operacionales, por ejemplo, basándolos en la confiscación de los bienes de los delincuentes o en cualquier otro sistema apropiado.
This continental territory lends itself to the establishment of a series of lines of communication based for example on the train, great motorways and of course on the elimination of all barriers to trade.
Sobre ese territorio continental se pueden establecer una serie de líneas de comunicación basadas, por ejemplo, en el tren, en las grandes autopistas y, desde luego, en la eliminación de toda clase de obstáculos a las relaciones.
But also other legally more fragile entitlements based for example on charters of social rights and development agendas of national and multilateral organizations increasingly influence globally interdependent legal arrangements.
Pero también otros derechos que son legalmente más frágiles, basados, por ejemplo, en cartas de derechos sociales y en agendas de desarrollo de organizaciones nacionales y multilaterales, tienen una creciente influencia sobre disposiciones legales interdependientes.
This means that the underwriting risk portfolio can be based for example on the same reference date that is used to collect similar information for the renewal of reinsurance treaties and facultative cover.
Esto significa que la cartera de riesgos de suscripción puede basarse, por ejemplo, en la misma fecha de referencia que se utiliza para recabar información similar destinada a la renovación de los tratados de reaseguro y la cobertura facultativa.
The warning system can be based for example on the continuous measurement of the engine exhaust back-pressure
El sistema de alerta puede basarse, por ejemplo, en la medición constante de la contrapresión de escape del motor.
The joy of eating is guaranteed by balanced nutrition (based for example on ecological products chosen with attention) and on traditional preparation.
El disfrute del paladar está garantizado con una alimentación equilibrada (basada, por ejemplo, en productos biológicos de producción local, cuidadosamente seleccionados) y preparada con mucho esmero al estilo tradicional.
Subject to reasonable restrictions based for example on a woman's youth or consanguinity with her partner, a woman's right to choose when, if, and whom she will marry must be protected and enforced at law.
A reserva de ciertas restricciones razonables basadas, por ejemplo, en la corta edad de la mujer o en la consanguinidad con su cónyuge, se debe proteger y hacer cumplir conforme a la ley su derecho a decidir si se casa, cuándo y con quién.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.