The police believe a local government official may be implicated.
La policía cree que un funcionario gubernamental local puede estar implicado.
The tensor fasciae latae may also be implicated.
And the tow truck driver, he can't be implicated because he was just moving the car.
Y el conductor del remolque no puede ser implicado porque solo estaba moviendo el vehículo.
Of course, I mustn't be implicated.
Some authors suggest that retinoids could be implicated on its pathogenesis.
Actualmente existen indicios de que los retinoides podrían estar implicados en su patogenia.
Other, less clearly evident environmental factors also appear to be implicated.
Otros factores medioambientales menos claramente evidentes parecen estar implicados.
And it looks like this casino may be implicated.
Y parece que este casino puede estar implicado.
And you thought you might be implicated.
Y pensaste que podrías estar implicado.
I mean, I'd be implicated.
The network can't be implicated.
If you shoot him now, I will be implicated as an accomplice and I will be thrown right back in jail.
Si le disparas ahora, voy a estar implicado como cómplice y seré arrojado de vuelta en la cárcel.
A whole range of respectable banks could be implicated through their branches in the offshore tax havens and financial centers.
En los paraísos fiscales y en las plazas financieras offshore, un abanico de bancos respetables pueden estar implicados por medio de sus filiales.
They can look to their regular compliance audit reports to get a sense of how many countries or divisions might be implicated.
Pueden echar un vistazo a sus informes regulares de auditoría de compliance para tener una idea de cuantos países o divisiones podrían estar implicados.