Download for Windows Premium
Publiciteit
because these programmes

Vertaling van "because these programmes" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
porque esos programas
porque estos programas
This was unfortunate because these programmes could have a high trade inducing and trade development impact, especially given the problems of land-locked countries and large distances to trading routes faced by some of the poorer countries.
Ello era de lamentar porque esos programas podían tener un considerable efecto de estímulo y desarrollo del comercio, especialmente habida cuenta de los problemas de los países sin litoral y las largas distancias a las rutas del comercio con que se enfrentaban algunos de los países más pobres.
Consequently, his delegation called upon the Membership to approve the US requests, particularly for the CBERA, because these programmes favoured a large number of developing countries and provided them the opportunities to achieve better levels of economic development.
En consecuencia, su delegación pide a los Miembros que aprueben las solicitudes de los Estados Unidos, especialmente la relativa a la LRECC, porque esos programas favorecen a un gran número de países en desarrollo y les brindan oportunidades de conseguir mayores niveles de desarrollo económico.
The people love it, many people do anyway, because these programmes are all put out by government TV.
La gente los adora, mucha gente porque estos programas son sacados al aire por la TV gubernamental.
But there is another fact to bear in mind: some qualitative researchers use CAQDAS because these programmes are fashionable.
Pero existe otro aspecto a tener en cuenta: algunos investigadores cualitativos recurren a los Caqdas porque estos programas están de moda.
An extension of the Euromed Audiovisual II and the EU-ACP programme for Cinema cannot meet the objectives pursued by the proposal, mainly because these programmes have development cooperation objectives.
La ampliación de Euromed Audiovisual II y del programa UE-ACP para el cine no puede realizar los objetivos que persigue la propuesta, principalmente porque estos programas persiguen objetivos de cooperación para el desarrollo.
Fifthly, the United States has requested that the Panel issue a preliminary ruling that Production Flexibility Contract and Market Loss Assistance payments are not within the Panel's terms of reference because these programmes have expired.
En quinto lugar, los Estados Unidos han solicitado al Grupo Especial que dicte una resolución preliminar en el sentido de que los pagos por contratos de producción flexible y asistencia por pérdida de mercados no están incluidos en el mandato del Grupo Especial porque esos programas han expirado.
According to Brazil, the United States violates Articles 8 and 10.1 of the Agriculture Agreement because these programmes
Según el Brasil, los Estados Unidos violan el artículo 8 y el párrafo 1 del artículo 10 del Acuerdo sobre la Agricultura porque esos programas
And because these programmes are based on human rights principles, they advance gender equality and the rights and empowerment of young people.
Estos programas preparan para la vida y mejoran la conducta responsable, y, puesto que se basan en los principios de derechos humanos, ayudan a fomentar los derechos humanos, la igualdad de género y el empoderamiento de los jóvenes.
The law is clear: because these programmes do not require Canada, in any circumstances, to grant prohibited export subsidies, they cannot be "as such" inconsistent with the prohibition on export subsidies.
La ley esta clara: como estos programas no obligan al Canadá, en ninguna circunstancia, a conceder subvenciones a la exportación prohibidas, no pueden ser incompatibles "en sí mismos" con la prohibición de las subvenciones a la exportación.
Whether Brazil's claims with respect to the marketing loan payment and counter-cyclical programmes are outside the scope of this proceeding because these programmes were not subject to recommendations and rulings of the DSB in the original proceeding 39
Si las alegaciones del Brasil relativas a los programas de préstamos para la comercialización y de pagos anticíclicos trascienden el alcance del presente procedimiento porque no fueron objeto de resoluciones y recomendaciones
Moreover, the abolition of State aid for the modernisation and renewal of the fishing fleet is unacceptable because these programmes do not contribute to over-capacity, or to over-fishing, or to unfair competition between Member States.
Además, la supresión de las ayudas estatales para la modernización y la renovación de la flora pesquera es inaceptable, porque éstas no fomentan el exceso de capacidad, ni la sobreexplotación pesquera, ni la competencia desleal entre Estados miembros.
However, as well as the humanitarian emergency there is, as Mr Papanikolaou reminded us, also the fact that we have unspent budgetary resources because these programmes have not been approved.
Sin embargo, además de la emergencia humanitaria también está, como nos ha recordado el señor Papanikolaou, el hecho de que tenemos recursos presupuestarios sin gastar porque no se han aprobado estos programas.
The Synod commends these efforts, because these programmes clearly link economic emancipation of Africa with the installation of good governance.
El Sínodo elogia estos esfuerzos ya que dichos programas relacionan de manera clara la emancipación económica de África con el establecimiento de un buen gobierno.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor because these programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 74 ms.