Plant a palm tree, dig a well and beget a son.
Plantar una palmera, hacer un pozo... y engendrar un hijo.
We must take care lest we beget more monsters on this earth.
Debemos ser cautelosos para no engendrar más monstruos en esta tierra.
A supportive environment can beget confidence in children as they learn.
Un ambiente de apoyo puede generar confianza en los niños mientras aprenden.
Artistic expression can beget emotional healing, resonating with others.
La expresión artística puede generar sanación emocional, resonando con otros.
Satan cannot beget life; he is impotent.
Satanás no puede procrear; es impotente.
The adversary is jealous toward all who have the power to beget life.
El adversario tiene celos de todos aquellos que tienen el poder de procrear.
Vision can beget innovation, pushing boundaries in technology and creativity.
La visión puede generar innovación, empujando los límites en tecnología y creatividad.
Reliability can beget trust, forming the foundation of strong relationships.
La fiabilidad puede generar confianza, formando la base de relaciones sólidas.
Positivity can beget happiness, creating a ripple effect to those around you.
La positividad puede generar felicidad, creando un efecto dominó en quienes te rodean.
Hard work can beget success and opportunities in many areas of life.
El trabajo duro puede generar éxito y oportunidades en muchas áreas de la vida.
Those whom the woman will beget, resemble him whom she loves.
Aquellos a quienes engendra la mujer, se parecerán a quien ella ama.
Challenges can beget resilience, strengthening both character and resolve.
Los desafíos pueden generar resiliencia, fortaleciendo tanto el carácter como la determinación.
Careless actions can beget unintended consequences that may disrupt lives.
Las acciones imprudentes pueden generar consecuencias no intencionadas que pueden alterar vidas.