Download for Windows Premium
Publiciteit
generar
El desarrollo comercial estratégico puede generar más ingresos y reducir costos.
Strategic business development can generate more revenue and reduce costs.
Los titulares deportivos suelen generar emoción antes de los partidos de campeonato.
Sports headlines often generate excitement leading up to championship games.
Para generar cambios, debemos luchar por la justicia y la igualdad.
To create change, we must stand up for justice and equality.
Optar por ayudar a otros puede generar un cambio positivo en la comunidad.
Choosing to help others can create a positive change in the community.
Le gusta tratarse de tú con sus clientes para generar confianza.
He likes being on a first-name basis with his clients to build trust.
Antes del partido, tocaban los tambores juntos para generar entusiasmo y camaradería.
Before the game, they would drum together to build excitement and camaraderie.
Asegúrate de repetir la función cinco veces para generar el resultado correcto.
Make sure to loop the function five times to generate the correct output.
La campaña pretende generar un clima de optimismo que favorezca al partido gobernante.
The campaign aims to generate a feel-good factor that favors the incumbent party.
Una celda de combustible puede generar electricidad sin producir emisiones dañinas.
A fuel cell can generate electricity without producing harmful emissions.
Para generar cambios, todos debemos alzar la voz contra la injusticia.
To create change, we must all speak up against injustice.
El networking puede ayudar a generar oportunidades comerciales útiles para tu startup.
Networking can help generate useful business opportunities for your startup.
Nuestro plan de marketing incluye un paquete producto gancho para generar ventas cruzadas.
Our marketing plan includes a loss leader bundle to generate cross-selling opportunities.
Una vara a veces puede generar confusión debido a sus longitudes variables.
An ell can sometimes create confusion due to its varying lengths.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die generar bevatten

generar ideas v.
get ideas
"We need to get ideas for the new project."
generar mucho v.
make a lot of
"They make a lot of noise during the party."
generar ruido v.
make noise
"The children make noise while playing."
generar tensión v.
put stress on
"Heavy bags put stress on your back."
generar críticas v.
draw criticism
"The company's actions drew criticism from environmental groups."
capacidad de generar ingresos n.
earning power
"His strong work ethic significantly increased his earning power."
generar preguntas v.
raise questions
"The report raised questions about the project's feasibility."
generar una factura v.
run up a bill
"They managed to run up a bill of $500 at the restaurant."
generar interés v.
spark interest
"The teacher's story sparked interest in history."
generar un registro escrito v.
create a paper trail
"The manager created a paper trail to track the project's progress."
! generar ganancias v.
! print money
"His new business was so successful, it was like he could print money."
turn a profit
"The shop finally turned a profit after the holidays."
! generar polémica v.
! create waves
"Her new book is sure to create waves in the industry."
stir controversy
"The politician's speech stirred controversy among the citizens."
generar confianza v.
inspire confidence
"Her calm voice can inspire confidence in nervous students."
generar una reacción en cadena v.
cause a ripple effect
"Her decision to quit could cause a ripple effect at work."
! generar expectación v.
! generate buzz
"The celebrity's controversial statement generated buzz on social media."
generar incertidumbre v.
sow doubt
"The politician tried to sow doubt about the election results."
! generar expectativa v.
! buzz up
"The new product was buzzed up before the launch."

Synoniemen voor generar in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 141642. Exact: 141642. Verstreken tijd: 147 ms.