Welcome to a place where being normal is really quite strange.
Bienvenido a un lugar donde ser normal es realmente muy extraño.
For me this is the beginning of being normal again.
Para mí este es el comienzo de volver a ser normal.
Her not being normal is what made this all possible.
Precisamente su falta de normalidad es lo que hizo que todo esto fuera posible .
But it was a taste of, like, being normal.
It was nice being normal again, even if it was just pretending.
Fue genial ser normal de nuevo, aunque solo estábamos fingiendo.
Let me guess, you're not that good at being normal.
For me, being normal means working in tech and being a powerlifter.
Para mí, ser normal significa trabajar en tecnología y levantar pesas.
You and I have found out that being normal sucks.
Usted y yo hemos descubierto que ser normal apesta porque somos fenómenos.
The other kids want to go back to being normal.
You just had to manage being normal for two years.
Solo has podido ser normal durante dos años.
Well, it beats the hell out of being normal.
Bueno, es mucho mejor que ser normal.
Picked the wrong day to be going back to being normal.
Elegimos el día equivocado para ser normal.
And being normal can sure feel lonely.
Y, sin duda, ser normal puede hacerte sentir sólo.