Armenia has introduced a targeted family benefit programme.
The Committee is concerned that, despite the medical benefit programme, disadvantaged and marginalized individuals do not have adequate access to medical services in privately run hospitals, which constitute 90 per cent of all hospitals.
Preocupa al Comité que, a pesar del programa de prestaciones médicas, las personas marginales y desfavorecidas no tengan acceso suficiente a los servicios médicos en los hospitales privados, que constituyen el 90% de los hospitales.
If tax losses are generated through the use of this tax benefit programme, whether the company carry forward these losses?
En el caso de que las pérdidas se generen por recurrir a dicho programa de beneficios fiscales, ¿pasa la empresa las pérdidas al ejercicio siguiente?
That's why we want to recognise and reward your efforts with a special benefit programme for pro account holders.
Y por eso queremos recompensar su compromiso con un programa de beneficios especiales reservado para los profesionales. DESCUENTAS ESPECIALES
Lastly, lifetime pensions paid under the Continued Benefit programme were not linked to family income and were made to persons over the age of 65 and persons with disabilities.
Por último, la pensión vitalicia pagada en el marco del programa de prestación continua es una prestación no vinculada con la renta familiar, que se paga a las personas mayores de 65 años, así como a las discapacitadas.
In this regard, the Committee notes that the Continued Benefit Programme, for instance, is available only to persons with an income of less than 25 per cent of the minimum wage. (art. 9)
A este respecto, el Comité observa, por ejemplo, que del Programa de prestación continua sólo pueden beneficiarse las personas cuyos ingresos son inferiores al 25% del salario mínimo (art. 9).
Contrary to what Poland claims, the objective of the retail tax cannot be said to be to finance budget expenditure under the Family 500+ child benefit programme.
Contrariamente a lo que alegan las autoridades polacas, no cabe sostener que el objetivo del impuesto a las ventas minoristas sea financiar gastos presupuestarios en el marco del programa de prestaciones para la infancia Familia 500+.
This article examines the British reforms from the perspective of the United States, which may consider changes to its disability benefit programme, the Social Security Disability Insurance programme, in the near future.
Este artículo examina las reformas británicas desde la perspectiva de Estados Unidos, que en un futuro cercano tal vez considere la posibilidad de introducir cambios en su programa de prestaciones de invalidez, el programa de seguro de enfermedad de la seguridad social.
The Wellfran flexible benefit programme covers the following areas: Family
The Medical Benefit Programme is one of the public assistance programmes in Korea.
El programa de prestaciones médicas es uno de los programas de asistencia pública que existen en Corea.
In Grupo Ortiz we have developed an ensemble of initiatives aiming to improve the quality of life of our employees through a Social Benefit programme.
En Grupo Ortiz hemos desarrollado un conjunto de iniciativas orientadas a mejorar la calidad de vida de nuestros empleados y empleadas mediante un programa de Beneficios Sociales.
The harmonization will benefit programme operationalization and impact at the country level.
Administrative software will benefit programme delivery by making administrative processes more responsive.