Examples with "best... but" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'll do my best... but only if you do the same.
Remember... you are the best... but we are close second.
I know, I'm doing my best... but I don't...
Not the best... but had a good experience!
He may be the best... but then again, maybe not. 5
Well, I'd do my best... but first I'd have to see the money to make certain it was being returned.
Bueno, haré lo que pueda... pero primero debo ver el dinero para asegurarme de que se devuelve.
The photos were taken when it was almost dark, so the quality is not the best... but they are beautiful.
Las fotos están hechas cuando era casi de noche, de ahí que salgan poco nítidas y oscuras... pero igualmente creo que son bonitas.
They were maybe the best... but quality has gone a little down in the last few years!
Que tal vez fueron los mejores... pero la calidad ha ido un poco en los últimos años!
It is clear that in the water we do our best... but we also need to get in tune!
Está claro que dentro del agua lo damos todo... ¡pero fuera también necesitamos ponernos a tono!
Yes at this time, the desert looks best... but don't forget: it's a tiger at rest.
Sí a esta hora el desierto es muy bonito, pero no se les olvide que es "un tigre dormido".
I know, I'm doing my best... but I don't - The prophecy...
The military will do their best... but at the same time the Professor should continue his project.
The Latin classical author Ovid said with some astonishment that "I see and approve what is best... but I end up following the worst."
Ya decía con cierto asombro el clásico latino Ovidio que veo y apruebo lo mejor... pero acabo siguiendo lo peor.