And then you're supposed to think about it because it is a big program.
Take advantage of a big program and do not be discouraged by small disagreements.
Trabaja en un programa grande y no te desanimes por pequeñas desavenencias que puedan ocurrir.
We've got a big program today.
En español | Medicare has made an enormous difference in the health and lives of older Americans, but, as with every big program, there's room for improvement.
In English | Medicare ha marcado una gran diferencia en la salud y las vidas de los adultos mayores, pero, como con cualquier programa importante, es posible mejorarlo.
We had a kid all set for a big program.
It's a big program, of course.
We were told that there's a big program being held in the city.
This will enable programmers to divide a big program into a number of small and manageable functions.
Esto ayuda a los programadores para dividir un gran programa en una serie de funciones pequeñas y manejables.
It was wonderful, it was a big program.
Fue maravilloso, fue un gran programa.
A hacker may only want to subvert the intended model of things once or twice in a big program.
Puede que un hacker solo quiera subvertir el modelo previsto de las cosas una o dos veces en un programa grande.
It's a big program, and quite memory intensive which slows the computer down
Es un gran programa y ocupa bastante memoria, lo cual ralentiza el ordenador
So, one big program is unemployment insurance, alright?
Entonces, un programa grande es el seguro de empleo, ¿de acuerdo?
I was supposed to put on a big program about what we were doing, and I had to think of a name for the brochure.
Se suponía que debía poner un gran programa sobre lo que estábamos haciendo, y tuve que pensar en un nombre para el folleto.