Also, bilateral programs have been initiated with a number of countries for the training of judges and prosecutors in the field of human rights.
Asimismo se han emprendido programas bilaterales con varios países encaminados a la formación de jueces y fiscales en la esfera de los derechos humanos.
In addition, the countries need to adapt their policies in order to improve the nurses' job conditions, development bilateral programs to administer the migrations.
Asimismo, los países deben adecuar las políticas para mejorar las condiciones de trabajo de las enfermeras, desarrollando programas bilaterales de administración de las migraciones.
Be mindful that there is a great variety of bilateral programs, thus looking up in depth whether there is a program suited for you can be very worthwhile.
Mantén en mente que hay una gran cantidad de programas bilaterales, así que buscar a fondo si hay uno que se ajuste a tu persona puede tomar tiempo.
The arrival of officials includes administrators, advisers, numbers experts, security trainers, and aides of various rank, all in charge of administrating and operating the new bilateral programs against organized crime.
La llegada de funcionarios incluye administradores, consejeros, expertos en números, entrenadores de seguridad y asesores de distintos grados, todos encargados de administrar y operar los nuevos programas bilaterales contra el crimen organizado.
We do have programs, they are bilateral programs.
Pero son programas bilaterales.
Members should work on related issues of development multilaterally with the international financial institutions, continue their bilateral programs, and all developed countries are urged to participate.
Los Miembros deberán trabajar sobre cuestiones de desarrollo conexas multilateralmente con las instituciones financieras internacionales, continuar sus programas bilaterales, y se insta a todos los países desarrollados a que participen.
TICA is the national coordinating body in the implementation of development cooperation with countries in different regions of the world through bilateral programs and cooperation.
TICA es el organismo de coordinación nacional en la aplicación de la cooperación al desarrollo con países de distintas regiones del mundo a través de programas bilaterales y cooperación.
More donors are expected to sign their contributions to the HRF over the next few weeks in addition to their bilateral programs.
Se espera que otros donantes firmen la entrega de sus contribuciones al FRH en las próximas semanas, además de sus programas bilaterales.
Membership in the Bank allows non-borrowing countries to substantially leverage their resources and to channel their concerns regarding development issues through the IDB, reaching a larger number of beneficiary countries than would be possible for them through bilateral programs.
Ser miembro no prestatario del Banco significa una ventaja sustancial para los recursos de un país, y la posibilidad de canalizar mejor sus inquietudes de asistencia al desarrollo, ya que a través del BID puede alcanzar a un mayor número de países beneficiarios que con programas bilaterales.
He invited other Members to provide information about their bilateral programs in this area and said that he was prepared to talk further with any delegation that wanted to follow up this discussion or had any questions about the paper.
Invita a los demás Miembros a proporcionar información sobre sus programas bilaterales en esta esfera y dice que está dispuesto a seguir conversando con cualquier delegación que desee continuar con este debate o que tenga preguntas sobre la presentación.
For its part, the United States was prepared to make its contribution through bilateral programs to help meet the identified trade-related assistance needs, and to work with multilateral agencies and bilateral donors in this process.
Por su parte, los Estados Unidos están dispuestos a contribuir mediante programas bilaterales para ayudar a satisfacer las necesidades de asistencia relacionada con el comercio identificadas y a trabajar con los organismos multilaterales y los donantes bilaterales en este proceso.
The United States assists in criminal investigations or proceedings related to terrorist acts and their support activities, including financing schemes, through bilateral programs and as an active participant in multilateral programs.
Los Estados Unidos colaboran en investigaciones o procedimientos penales relacionados con actos de terrorismo y actividades de apoyo a éste, incluidos los sistemas de financiación, través de programas bilaterales y como participantes activos en programas multilaterales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.