And then we'll put that little bugger's head in one.
Y luego vamos a poner que la cabeza del pequeño cabrón en uno.
Get the bugger who shot me, for heaven's sake.
Atrapa al cabrón que me disparó, por el amor de Dios.
I just can't believe that bugger broke my favorite mug again.
No me puedo creer que ese desgraciado rompiera mi taza favorita otra vez.
Bloody bugger don't even get our names right half the time.
El maldito ni siquiera dice nuestros nombres la mitad de las veces.
There's that bugger that kicked me in the balls, look.
Ahí está el maldito que me golpeó en las bolas, miren.
The poor little bugger queued twenty minutes at the wrong coffee counter.
El pobrecillo hizo veinte minutos de cola en la barra de café equivocada.
Poor little bugger studied all night and still forgot his own presentation.
El pobrecito estudió toda la noche y aun así olvidó su propia presentación.
The little bugger kept knocking over the trash can just to get attention.
El bicho travieso tiraba el cubo de basura solo para llamar la atención.
That little bugger scribbled on the walls while we were on the phone.
Ese bicho travieso garabateó en las paredes mientras hablábamos por teléfono.
That little bugger locked us out of the house as a silly prank.
The little bugger kept poking his brother until they both started shouting loudly.
El bicho travieso pinchaba a su hermano hasta que los dos empezaron a gritar.
Poor little bugger spent all morning looking for glasses already on his head.
El pobrecillo pasó toda la mañana buscando las gafas que ya llevaba puestas.
Poor little bugger waited in the wrong line for an hour and half.
El pobrecito esperó en la fila equivocada durante una hora y media.