Download for Windows Premium
Publiciteit
building broad-based

Vertaling van "building broad-based" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
creación de amplias
In that regard, the President emphasized that the Conference had a significant role to play in sharing knowledge, experience and expertise and in building broad-based and multi-stakeholder partnerships for disability inclusion in a new global development agenda.
En este sentido, el Presidente hizo hincapié en que la Conferencia tenía una importante función en el intercambio de conocimientos, experiencias y conocimientos y en la creación de amplias asociaciones entre múltiples interesados para la inclusión de la discapacidad en la nueva agenda mundial para el desarrollo.
Building broad-based TCDC partnerships for sustainable human development
Creación de amplias asociaciones de CTPD para un desarrollo humano sostenible
At the national level, attention has moved towards building broad-based partnerships for governance.
En el plano nacional, la atención se ha trasladado al establecimiento de asociaciones de base amplia para la gobernanza.
Identify and target local, national and international spaces for actions, mobilizations and building broad-based societal resistance to land-grabbing.
Identificar y enfatizar a nivel local, nacional e internacional los espacios para la acción, la movilización y la construcción de una amplia resistencia social al acaparamiento de tierras.
Efforts focused on preparing a strong substantive basis on the priority theme and on building broad-based support for strengthening normative standards.
Los esfuerzos se centraron en la elaboración de una sólida base sustantiva sobre el tema prioritario y en el fomento de un amplio apoyo al fortalecimiento de los criterios normativos.
Finally, building broad-based citizen coalitions that promote change on a systemic level and build bridges between decision makers and the urban poor is crucial to see sustainable change.
Finalmente, construir coaliciones de ciudadanos que promuevan un cambio a nivel sistemático y construir puentes entre los que toman decisiones y los pobres urbanos es crucial para ver un cambio sustentable.
The process of building broad-based international competitiveness is long and complicated for a great number of developing economies and, to no small extent, is influenced by external factors over which individual countries have no control.
El proceso de conquistar una amplia competitividad en los mercados internacionales resulta largo y complicado para un gran número de economías en desarrollo y depende en buena parte de factores externos que escapan al control de los países.
It should aim to create opportunities for developing countries to articulate shared development challenges and identify and match such needs with capacities that exist among themselves through knowledge-networking and building broad-based partnerships.
Debería tener por objeto crear oportunidades para los países en desarrollo con miras a articular los problemas comunes en materia de desarrollo y detectar y satisfacer esas necesidades mediante las capacidades que esos países ya tienen, aprovechando las redes de conocimientos y estableciendo asociaciones de amplia base.
By building broad-based partnerships within and outside of WHO it facilitates the harmonization and alignment of all efforts towards the same goals and ensures efficient implementation in countries.
El hecho de forjar amplias alianzas dentro y fuera de la OMS facilita la armonización y coherencia de todas las actividades para que apunten a los mismos objetivos y garantiza su eficaz ejecución en los países.
These efforts will help augment innovative approaches to building broad-based social protection systems and schemes that have been launched and financed by African countries themselves.
Todos estos esfuerzos contribuirán a aumentar el número de métodos innovadores disponibles para construir sistemas y planes de protección social de base amplia que han sido lanzados y financiados por los propios países africanos.
Evaluations recommended that UNDP focus on building broad-based national ownership through sustainable institutional development and strategic partnerships with existing capacities.
En las evaluaciones se recomendó que el PNUD se centrara en fomentar una amplia implicación nacional mediante el desarrollo institucional sostenible y asociaciones estratégicas con los recursos humanos existentes.
In addition to its policy and diplomatic work, Global Zero is committed to building broad-based and sustained public support for political leaders to pursue and achieve their vision of zero nuclear weapons.
Adicionalmente al trabajo político y diplomático, la iniciativa está comprometida en construir una base amplia y sostenida de apoyo público de líderes políticos para lograr su visión de cero armas nucleares.
Finally, Directors underscored that, given the considerable policy challenges ahead, each country will need to place a high priority on building broad-based support for its euro adoption strategy.
Por último, el Directorio subrayó que, en vista de los considerables desafíos de política económica futuros, uno de los objetivos prioritarios de los países de Europa central será lograr que la estrategia de adopción del euro cuente con amplio respaldo.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor building broad-based in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 36 ms.