Examples with "but... Is it" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It can't be helped, but... Is it my fate to be so handsome that every man who sees me will want to hack me to bits?
No hay solución, pero... ¿Es mi destino ser tan guapo que cada hombre que me vea quiera golpearme hasta hacerme picadillo?
It is said that privacy is granted, ok, but... Is it a good (or bad) idea?
Dicen que garantiza tu privacidad, sí, pero... ¿Es buena o mala idea?
Yes, it is quicker to go to Santa Eulalia from Ibiza by car, but... Is it as effective when you enter the city?
Si, es más rápido ir de Santa Eulalia a Ibiza en coche, pero... ¿Es igual de efectivo cuando se entra en la ciudad?
Every country has the right to deal with others but... Is it good business for the American continent to woo the Siberian's bears?
Cada país tiene el derecho de negociar con otros pero... ¿Es un buen negocio para el Continente Americano cortejar con los Osos Siberianos?
But... is it really important to have activity like this?
Pero... ¿es realmente importante tener actividad de este tipo?
But... is it good turn on the heating at home to sleep?
Pero... ¿es bueno dormir con mucho calor en casa?
But... Is it too much to ask whether I like his performance?
Pero... ¿Es demasiado preguntar si me gusta su interpretación?
You play and you learn, but... is it always the same?
Juegas y aprendes, pero... ¿siempre es lo mismo?
But... is it okay to always eat through your money?
But... is it possible to dialogue in spite of this?
Pero... ¿es posible dialogar a pesar de esto?
But... is it really possible for someone to fall from the sky?
Pero... ¿es posible que alguien caiga del cielo?
But... is it too early to promote the drama?
Pero... ¿es demasiado pronto para promocionar el drama?
I hardly dare ask, but... is it done?