Vertaling van "but... once" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It might slow down at first, but... once I'm used to the extra weight, I'll be back on track.
La retardará un poco al principio, pero cuando me acostumbre al peso, volveré a ser el mismo.
I realise getting on the force is no walk in the park, but... once we wrap up this case and with your, who knows?
Entiendo que unirme a la fuerza no es un paseo en el parque, pero cuando terminemos con este caso y con su recomendación...
But... once all this is all resolved, you will hear it all from me personally.
Pero cuando todo se resuelva, prometo que se lo contaré todo yo misma.
But... Once all the cogs fit together...
Pero cuando los engranajes encajen...
But... once you leave this city, you'll forget me.
But... Once I tell him, that's it.
But... once his child was born he resumed his journey.
But... once I make some arrangements for them.
But... once I saw him talking on the phone seemed totally normal.
Pero... una vez lo vi hablando por teléfono tarde en la noche parecía completamente normal.
But... once we get there there's nowhere left to go.
But... once that's done, that can't be undone.
But... once we go there, there's no going back.
But... once, there was a little bit of heaven there too.