Even as individuals, our actions are controlled by the code.
Incluso como individuos, nuestras acciones están controladas por el código.
You can tell by the code that's in the time stamp.
This may consist of documentation or be enforced by the code itself.
Esto puede consistir en documentación o ser explicitado en el código mismo.
A chapter on each of the major categories of practice covered by the code.
Un capítulo para cada una de las principales prácticas incluidas en el código.
As mandated by the code of conduct, you are hereby stripped of the Baron title.
De conformidad con el código de conducta, se te despojará del título de Barón.
As mandated by the code of conduct, you are hereby stripped of the Baron title.
De conformidad con el código de conducta, será despojada del título de Barón.
It has a limited jurisdiction defined by the code.
Tiene una jurisdicción limitada definida por el código.
Guidances by the code of the magicians.
Guiados por el código de los magos.
They are friends, but are also enemies by the code.
Son amigos, pero también son enemigos por el código.
We will swear by the code of silence.
Lo juraremos ahora por el código del silencio.
A warrior joins the unit, he swears to live by the code.
Un guerrero que se une a la unidad, jura vivir por el código.
The individual embedded answers are represented by the code in braces {}.
Las respuestas incrustadas individuales son representadas por el código comprendido entre los signos {}.
Furthermore, uncertainties assessment can be also carried out by the code.
Por otra parte, la estimación de las incertidumbres en los costes también puede ser efectuada por el código.