Download for Windows Premium
Publiciteit
calms
Geflecteerde vorm van calm
Singing calms my nerves and puts me in a good mood.
Cantar calma mis nervios y me pone de buen humor.
Fruit tea calms my nerves and adds a touch of sweetness.
El té de frutas calma mis nervios y añade un toque de dulzura.
Breastfeeding helps establish a routine that often calms the baby.
La lactancia ayuda a establecer una rutina que a menudo tranquiliza al bebé.
And according to their internal nature of desire, this calms them.
Y de acuerdo a su naturaleza interna de deseo, esto los tranquiliza.
She writes a to-do list nightly because it's a habit that calms her.
Hace una lista de tareas cada noche porque es una costumbre que la calma.
With her sweet girl demeanor, she calms everyone during stressful times.
Con su presencia angelical, calma a todos durante momentos de estrés.
The tidal rhythm calms my mind when I walk along the beach.
El ritmo de las mareas calma mi mente cuando camino por la playa.
Her favorite drink is the brewed herbal tea that calms her nerves.
Su bebida favorita es la infusión de hierbas que calma sus nervios.
Listening to the cello always calms my nerves after a long day.
Escuchar el cello siempre calma mis nervios después de un largo día.
Her voice is the sweetest sound that calms my worries and fears.
Su voz es el sonido más dulce que calma mis preocupaciones y miedos.
The whooshing of the leaves in the breeze always calms my racing thoughts.
El susurro de las hojas en la brisa siempre calma mis pensamientos acelerados.
This calms the nervous system and helps you feel at peace.
Eso calma el sistema nervioso y te ayuda a estar en paz.
Heat relaxes the muscles in your body and calms you down.
El calor relaja a los músculos de tu cuerpo y te calma.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met calms: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

calm blue ocean n.
océano azul y tranquilo
"Meditation helps me find my calm blue ocean."
! calm down v.
calmarse · tranquilizarse
"The crowd began to calm down after the speech."
! calm someone's nerves v.
calmar los nervios de alguien
"The music helped calm his nerves."
calm and collected adj.
sereno y controlado
"She stayed calm and collected during the emergency."
calm your farm exp.
baja un cambio
"Calm your farm, mate, it was only a joke."
be calm under fire v.
mantener la calma bajo presión
"She managed to be calm under fire during the crisis."
calm after the storm n.
tranquilidad tras la tormenta
"The team experienced the calm after the storm once the project was completed."
calm as a lamb adj.
tranquilo como una lechuga
"She was calm as a lamb during the storm."
calm as a millpond adj.
extremadamente tranquilo
"The lake was calm as a millpond at dawn."
calm before the storm n.
calma antes de la tormenta
"The city was quiet, a calm before the storm."
! calm the waters v.
apaciguar los ánimos
"The manager tried to calm the waters after the heated meeting."
calm under fire adj.
sereno bajo presión
"The manager was calm under fire when the project faced setbacks."
! calm your jets v.
ten paciencia · espera un momento
"You need to calm your jets and let things unfold naturally."
! cool, calm, and collected adj.
calmado, sereno y confiado
"He gave a cool, calm, and collected presentation."
dead calm n.
silencio sepulcral
"The office was in a dead calm after the announcement."
calm before the hurricane n.
calma antes del huracán
"The sunny morning was just the calm before the hurricane."
calm air n.
atmósfera pacífica
"The library had a calm air that helped me focus."
calm fears v.
calmar los temores
"The teacher calmed fears about the exam by explaining the format."
! calm one's nerves v.
calmar los nervios
"She took deep breaths to calm her nerves before the speech."
calm someone's fears v.
tranquilizar · calmar
"She tried to calm his fears before the exam."

Synoniemen voor calms in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2846. Exact: 2846. Verstreken tijd: 70 ms.