We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Decentralised renewable energy generation, whether used by consumers for their own use or supplied to the system, can usefully complement centralised generation sources.
La producción de energía renovable descentralizada, utilizada por los consumidores para su propio uso o suministrada a la red, puede complementar provechosamente las fuentes de generación centralizada.
Although increased awareness and knowledge are rarely translated into a change in behaviour, they nevertheless can usefully complement and reinforce the messages and actions of other kinds of intervention.
El aumento de la conciencia y los conocimientos, aunque raramente se traducen en una modificación del comportamiento, pueden complementar y fortalecer provechosamente los mensajes y medidas de otros tipos de intervención.
A number of international organizations are pursuing activities on fisheries subsidies, and this work can usefully complement the ongoing discussions in the WTO on the issue.
Varias organizaciones internacionales están llevando a cabo actividades relacionadas con las subvenciones a la pesca, y su labor puede resultar de gran utilidad para complementar los debates que se están celebrando sobre este asunto dentro de la OMC.
Moreover, also in accordance with the 2005 reform, introducing or strengthening national fiscal rules and institutions, including monitoring mechanisms can usefully complement the Pact and support its objectives.
Por otra parte, asimismo de conformidad con la reforma de 2005, la introducción o la consolidación de las normas e instituciones fiscales nacionales, incluidos los mecanismos de supervisión, pueden complementar provechosamente el Pacto y apoyar sus objetivos.
Given the high profile of IMF reports on the industrialized countries, this can usefully complement the WTO's own efforts to publicize the costs of protection and generate support for further trade liberalization.
Habida cuenta del papel preponderante de los informes del FMI sobre los países industrializados, esto puede complementar provechosamente los propios esfuerzos de la OMC para divulgar los costos de protección y generar apoyo para una mayor liberalización del comercio.
This multilateral approach can usefully complement the bilateral work on which the ENP is based.
Notes that the enlargement of the EU and NATO can usefully complement each other and welcomes the efforts of those candidate countries which wish to do so to become integrated into the North Atlantic security structures; stresses the right of each state to determine its own security policy
Constata que la ampliación de la UE y de la OTAN se complementan eficazmente; saluda los esfuerzos de los Estados candidatos que así lo desean por integrarse en las estructuras euroatlánticas de seguridad y subraya el derecho de todo país a decidir por sí mismo su política de seguridad
an open method of coordination with the Member States on common objectives, favouring best practice, which can usefully complement the Community method in areas which have so far been of essential national scope
un método abierto de coordinación con los Estados miembros en cuanto a objetivos comunes, favoreciendo las buenas prácticas, lo que puede resultar un complemento útil al método comunitario en ámbitos que hasta ahora han sido de competencia nacional
Emphasizing further that the efforts made by regional arrangements or agencies, in their respective fields of competence, in cooperation with the United Nations can usefully complement the work of the Organization in the maintenance of international peace and security,
Destacando que los esfuerzos realizados por los acuerdos u organismos regionales en sus respectivas esferas de competencia, en cooperación con las Naciones Unidas, pueden constituir un valioso complemento de la labor de la Organización en materia de mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales,
That Declaration emphasized that regional organizations can usefully complement the work of the United Nations in the maintenance of international peace and security, especially in providing confidence-building measures in their specific regions.
Esa Declaración destacó que las organizaciones regionales pueden complementar de forma útil la labor de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, especialmente proporcionando medidas de fomento de la confianza en sus regiones.
Such a commission, if properly conceived and constituted, can usefully complement and optimize the work of the principal organs of the United Nations.
Dicha Comisión, si se concibe y se constituye de manera adecuada, puede ser muy útil para complementar y optimizar la labor de los órganos principales de las Naciones Unidas.
The European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission undertook to recognise and provide a framework for co-regulation and self-regulation which can usefully complement legislation.
El Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión Europea han acordado reconocer y encuadrar planteamientos de corregulación y autoregulación que pueden aportar una utilidad complementaria a la legislación.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor can usefully complement in het Engels