Attached to it is the chapterhouse with a square structure.
The chapterhouse was the quality control center of the spiritual life.
La sala capitular era el centro para controlar la calidad de la vida espiritual.
The portico or chapterhouse attached to the Southern façade is probably from the 19th century.
El pórtico o cabildo anexo a la fachada Sur es posiblemente obra del siglo XIX.
There is some doubt as to whether the fire was started by the Chapterhouse of the cathedral to allow the construction of the cloister planned by Archbishop Pedro Tenorio in the Alcaná area.
Hay dudas sobre si el incendio fue provocado por el Cabildo de la catedral para permitir la construcción del claustro proyectado por el arzobispo Pedro Tenorio en la zona del Alcaná.
When they returned to the Empire, they built a chapterhouse and temple to the foreign Goddess near Ravenstein in western Talabecland.
Cuando regresaron al Imperio, construyeron una casa capitular y templo a la diosa extranjera en las inmediaciones de Ravenstein, en el oeste de Talabecland.
In Chapterhouse Dune the order has learned the Honored Matre method from Murbella and use it for their own purposes, specifically to awaken the memories within the Miles Teg ghola.
En Casa Capitular Dune la orden ha aprendido los métodos de las Matres a través de Murbella, y los utilizan para despertar las memorias del ghola Miles Teg.
The site comprises the church, cloister, chapterhouse and other convent rooms.
El conjunto monacal consta de la iglesia, el claustro, la sala capitular y otras dependencias conventuales.
the church, the vestry, the chapterhouse and the cloister.
la iglesia, la sacristía, la sala capitular y el claustro.
The refectory, the kitchen, the chapterhouse, the library and part of the cells are also preserved today.
También se conservan en la actualidad el refectorio, la cocina, la sala capitular, la biblioteca y parte de las celdas.
Remains of the canonry, the cloister and the monastic rooms are still conserved, as is this wonderful chapterhouse with pointed vaults.
Actualmente quedan restos de la canónica, del claustro, de las dependencias monacales y esta fantástica sala capitular de bóveda apuntada.
Entry to the museum, sacristy, chapterhouse and dome of the cathedral: 6 euros.
Entrada al museo, sacristía, sala capitular y cúpula de la catedral: 6 €
Currently, it has preserved a cloister from the 17th century and the chapterhouse.
En la actualidad, se conserva un claustro fechado en el siglo XVII y la Sala Capitular.
Very interesting the Romanesque paintings of the north crypt the cloister and the set of five arcades that it leads to the chapterhouse.
Muy interesantes las pinturas románicas de la cripta norte el claustro y el conjunto de cinco arcadas que da acceso a la sala capitular.