Each engine is equipped with an oil pump to circulate the lubricant.
Cada motor está equipado con una bomba de aceite para circular el lubricante.
Good access to get out of town or circulate within it.
Buen acceso para salir de la ciudad o circular dentro de ella.
The arbitration panel shall circulate documents to the Parties also by e-mail.
El panel arbitral distribuirá los documentos a las Partes también por correo electrónico.
He turned on the blower to circulate fresh air through the house.
Encendió el ventilador para hacer circular aire fresco por toda la casa.
They are not computer programs and cannot be used to circulate viruses.
Many idle theories circulate online, often lacking any real evidence.
Muchas teorías infundadas circulan en línea, a menudo sin evidencia real.
Heartening stories of recovery circulate in our town after the disaster.
Historias alentadoras de recuperación circulan en nuestro pueblo tras el desastre.
The float chamber allows fuel to circulate at the right pressure.
La cámara de flotación permite que el combustible circule a la presión correcta.
Platelets are very small cell particles that circulate in the blood.
Las plaquetas son unas células muy pequeñas que circulan por la sangre.
These covers circulate like ordinary letter in all the national territory.
Estos sobres circulan como carta ordinaria en todo el territorio nacional únicamente.
After the election, rumors of treasonous alliances began to circulate widely.
Después de las elecciones, comenzaron a circular ampliamente rumores de alianzas traidoras.
With a flick of a switch, the wind machine began to circulate air.
Con solo pulsar un interruptor, la máquina de viento comenzó a circular aire.
Registered substances should be allowed to circulate on the internal market.
Se debe permitir que las sustancias registradas circulen en el mercado interior.