This is usually recommended for users who do not feel comfortable about compiling a kernel manually.
Esto se recomienda a los usuarios que no se sienten cómodos compilando un núcleo manualmente.
for users who do not feel comfortable about compiling a kernel manually.
Esto normalmente se recomienda a los usuarios a los que no les gusta compilar un núcleo de forma manual.
Just copy the config file in, rename it to.config and run one of the configuration commands, typically make oldconfig if you are compiling a kernel version newer than the config file you copied in.
Simplemente copie el archivo de configuración, cámbiele el nombre a.config y ejecute uno de los comandos de configuración, normalmente make oldconfig si está compilando una versión del kernel más nueva que el archivo de configuración en el que se copió.
Let me tell you, nothing makes you feel all techy than running the windowmaker window manager at 30k feet, while compiling a kernel.
Puedo deciros, que nada puede hacer sentirte más "tecnológico" que estar utilizando un gestor de ventanas a 30k pies, mientras se compila un kernel.
If you are compiling a kernel for UltraSPARC you will need to be sure you have installed the egcs64 package.
Si está compilando el núcleo para UltraSPARC deberá asegurarse que ha instalado el paquete egcs64.
If you are compiling a kernel for UltraSPARC you will need to be sure you have installed the egcs64 package.
Si está compilando un núcleo para UltraSPARC necesitará asegurase de instalar el paquete egcs64.
If you are compiling a kernel that is the same release as the stock Slackware kernel, you must set the "Local version" option.
Si está compilando un kernel que es la misma versión que la del kernel común de Slackware, debe establecer la opción "Local versión".
You will find information about compiling a kernel at The Linux Documentation Project e.g.
Encontrarás información sobre cómo compilar el kernel en El Proyecto de documentación de Linux (The Linux Documentation Project) en la sección ¿Cómo?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.