Examples with "compilando un kernel" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si está compilando un kernel que es la misma versión que la del kernel común de Slackware, debe establecer la opción "Local versión".
If you are compiling a kernel that is the same release as the stock Slackware kernel, you must set the "Local version" option.
Andere resultaten
El controlador tiene necesariamente que estar en el kernel desde el mismo momento del arranque, cosa que puede obtenerse bien compilando un nuevo kernel, bien utilizando/boot/loader.conf.
This driver has to be in the kernel at boot time through being compiled in or using/boot/loader.conf. 5.9.2. Adding a Widescreen Flatpanel to the Mix
Kernel precompilado vs. compilando el kernel desde una fuente
Él habla sobre la configuración del gestor de ventanas X, administración de usuarios, compilando el kernel, usando LILO, y algunos aspectos básicos de la seguridad del sistema.
He talks about the configuration of X, user management, compiling kernels, using LILO, and some basic system security.
Simplemente copie el archivo de configuración, cámbiele el nombre a.config y ejecute uno de los comandos de configuración, normalmente make oldconfig si está compilando una versión del kernel más nueva que el archivo de configuración en el que se copió.
Just copy the config file in, rename it to.config and run one of the configuration commands, typically make oldconfig if you are compiling a kernel version newer than the config file you copied in.
Quisiera saber si compilando el nuevo kernel (2.4.20) se presentaran problemas en los servicios que tengo habilitados en mi maquina como httpd, postgresql, mail server.
I have a doubt, I like to compiling the new kernel 2.4.20, I'm using 2.4.4 in my box and I'm running the following services: mail server, httpd, postgresql.
Usted aprenderá a personalizar un kernel según requerimientos de un sistema específico emparchando, compilando y editando los archivos de configuración según resulte necesario.
You will learn how to customize a kernel for specific system requirements by patching, compiling, and editing configuration files as required.
Puede que desee hacerlo usted mismo, bien instalando uno de los paquetes kernel-image- o bien compilando un núcleo personalizado a partir de las fuentes.
You may wish to do so yourself, either by installing one of the kernel-image- packages or by compiling a customized kernel from sources.
Tenga en cuenta que el núcleo Linux no se actualiza con los procedimientos descritos en este documento. Puede querer hacerlo usted mismo, instalando uno de los paquetes kernel-image- o compilando un núcleo personalizado basándose en las fuentes.
Note that the Linux kernel was not upgraded by these procedures.You may wish to do so yourself, either by installing one of the kernel-image- packages or by compiling a customized kernel from sources.
Tenga en cuenta que el núcleo de Linux no ha sido actualizado mediante estos procedimientos. Puede que desee hacerlo usted mismo, bien instalando uno de los paquetes kernel-image- o compilando un núcleo a su medida desde las fuentes.
Note that the Linux kernel was not upgraded by these procedures.You may wish to do so yourself, either by installing one of the kernel-image- packages or by compiling a customized kernel from sources.
Si miras bajo el capó de la computadora, verás un kernel personalizado.
If you look under the computer hood, you'll see a custom kernel.
Otra causa podría ser que no se tiene un kernel instalado.
Another cause could be that you don't have a kernel installed.
Esto significa que hay miles de formas de configurar un kernel.
This means there are thousands of ways to configure a kernel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.