A very important aspect related to these abilities is their complementariness.
Vertical and monopolistic structure with low complementariness.
But marriage does not fit where there is no corporal complementariness.
Mas no cabe conyugalidad donde no hay complementariedad corporal.
Nonetheless, we now find a special effect of complementariness beyond the normal effect.
Sin embargo, ahora nos encontramos con un efecto de complementariedad especial y añadido al normal.
The foundation for economic and trade cooperation is complementariness, not a zero-sum mentality.
La base para la cooperación económica y comercial es la complementariedad, no una mentalidad de suma cero.
The objective is the complementariness between both blogs, allowing that the user benefits according to his interests.
El objetivo es la complementariedad entre ambos blogs, permitiendo que el usuario se beneficie de acuerdo a sus intereses.
Inter-regional equilibrium, historical and cultural affinity, ecological complementariness and integrated watershed management shall thus be sought.
Se procurará el equilibrio interregional, la afinidad histórica y cultural, la complementariedad ecológica y el manejo integrado de cuencas.
Mission territories have to radiate the humane attitude of mutual complementariness among the diverse ethnic, religious and other social communities.
Los territorios de misión deben difundir la actitud humana de la complementariedad recíproca entre las diversas comunidades étnicas, religiosas y sociales.
The effect of complex complementariness between intelligence and memory
El efecto de complementariedad complejo entre inteligencia y memoria.
Likewise, coordinate with subregional agendas, seeking complementariness in efforts and flexibility for its implementation.
En ese mismo sentido, coordinar con las agendas subregionales, buscando la complementariedad en los esfuerzos y la flexibilidad para su implementación.
The system shall be governed by the principles of accessibility, responsibility, complementariness, timeliness, effectiveness, and efficiency.
El sistema se regirá por los principios de accesibilidad, responsabilidad, complementariedad, oportunidad, eficacia y eficiencia.
Between parties and social movements, more than a simple division of labour, there operates a dialectic, reciprocity, and complementariness.
Entre partidos y movimientos sociales, más que una simple división del trabajo, opera una dialéctica, una reciprocidad, una complementariedad.
Taking advantage of the economic, social and cultural complementariness to reduce asymmetries in the region
Aprovechar la complementariedad económica, social y cultural para disminuir las asimetrías en la región.