We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
vías complementarias
The market and planning should be complementary paths that mutually correct each other.
Mercado y planificación deben ser vías complementarias que mutuamente se corrijan.
To tackle growing needs UNHCR is also focusing on how complementary paths such as humanitarian visas, family reunion and scholarships could help bridge the gaps in terms of needs.
Para responder a las crecientes necesidades de reasentamiento, el ACNUR se está también enfocando en cómo vías complementarias, tales como las visas humanitarias, la reunificación familiar y las becas de estudio, podrían contribuir a disminuir los vacíos en términos de necesidades.
These matters should continue on parallel and complementary paths, where possible.
The text recognizes the policy sovereignty of both organizations, although it clarifies they have common objectives despite having traveled different but complementary paths.
El texto reconoce la soberanía política de ambas organizaciones, aunque aclara que tienen objetivos comunes a pesar de haber recorrido caminos diversos, pero complementarios.
The proposal should be based on consensus and on the experience of medical specialists, defining thus complementary paths to improvement.
La propuesta debe fundamentarse en el consenso y en la experiencia de los especialistas médicos y definir complementariamente vías de mejora.
In order to obtain the maximum quickness in information managing, it is necessary to move by two different but complementary paths
Para lograr la agilidad máxima a la hora de gestionar la información, es necesario encaminarse por dos vías diferentes pero complementarias
Mexico considers that the opening up of trade should continue to form an integral part of Senegal's development and poverty reduction policy and should follow two complementary paths: regional integration and insertion into the global trading system.
México considera que la apertura comercial deberá seguir siendo una parte integral de la estrategia de desarrollo y de reducción de la pobreza del Senegal, siguiendo dos vertientes complementarias: la integración regional y la inserción en el sistema de comercio mundial.
The successive summonses, in the dialogue with the Lord, appear as different and complementary paths that gain new light in his present mission of Successor to Peter.
Las llamadas sucesivas, en el diálogo con el Señor, son como etapas y recorridos distintos y complementarios que adquieren nuevo significado en su actual misión de sucesor de Pedro.
The K-DANSE company is based in Toulouse (France) and directed by two choreographers with very different but complementary paths, performs the staging of their shows expermitenting with a language that combines dance, image and technology.
La compañía K-DANSE, con sede en Toulouse (Francia), está dirigida por dos coreógrafos con trayectorias muy diferentes y complementarias, realiza la puesta en escena de sus espectáculos experimentando con un lenguaje multimedia que asocia la danza, la imagen y la tecnología.
In order to obtain the maximum quickness in information managing, it is necessary to move by two different but complementary paths: Processes reengineering: Reorganizing the means of working.
Para lograr la agilidad máxima a la hora de gestionar la información, es necesario encaminarse por dos vías diferentes pero complementarias: La reingeniería de los procesos: Reorganizando la forma de trabajar.
Resettlement and other complementary paths are one of the key objectives of the Global Compact on Refugees.
El reasentamiento y otros caminos complementarios son uno de los objetivos claves del Pacto Mundial sobre Refugiados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.