Examples with "vertientes complementarias" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Los principios del derecho internacional que rigen la rendición de cuentas por este tipo de violaciones tienen dos vertientes complementarias.
The principles of international law that govern accountability for such violations have two complementary dimensions.
El trabajo se ha abordado en diferentes vertientes complementarias que incluyen el estudio de diferentes procedimientos acelerados para evaluar la reactividad potencial de los áridos en términos de liberación máxima de sulfatos y el estudio del hormigón de las presas con fenómenos expansivos.
The work addresses complementary aspects which include the study of different accelerated procedures to evaluate the potential reactivity of the aggregates in terms of maximum release of sulfates and the study of the concrete from dams presenting expansive phenomenon.
México considera que la apertura comercial deberá seguir siendo una parte integral de la estrategia de desarrollo y de reducción de la pobreza del Senegal, siguiendo dos vertientes complementarias: la integración regional y la inserción en el sistema de comercio mundial.
Mexico considers that the opening up of trade should continue to form an integral part of Senegal's development and poverty reduction policy and should follow two complementary paths: regional integration and insertion into the global trading system.
El Cuerpo Europeo de Solidaridad tiene dos vertientes complementarias: actividades de voluntariado y actividades ocupacionales.
The European Solidarity Corps brings together two complementary strands: volunteering and occupational activities.
Teniendo en cuenta esta situación, la actuación de la Comisión se desarrolla en dos vertientes complementarias con arreglo a la Resolución del Parlamento Europeo sobre Guatemala de abril de 2002 y a la Resolución del Consejo de 1998 sobre los pueblos indígenas.
Within this scenario, the Commission is taking action in two complementary ways in line with the resolution on Guatemala that the Parliament issued in April 2002, as well as in coherence with the 1998 Council Resolution on indigenous people.
El trabajo se ha abordado en diferentes vertientes complementarias que incluyen el estudio de diferentes procedimientos acelerados para evaluar la reactividad potencial de los áridos en términos de liberación máxima de sulfatos y el estudio del hormigón de las presas con fenómenos expansivos.
The work addresses complementary aspects which include the study of different accelerated procedures to evaluate the potential reactivity of the aggregates in terms of maximum release of sulfates and the study of the concrete from dams presenting expansive phenomenon.
Andere resultaten
A continuación se estudia cómo articular estos objetivos a través de cuatro vertientes distintas pero complementarias que abarcan todo el espectro de las aportaciones directas de capital, así como de otros incentivos financieros.
Hereunder it is reviewed how these objectives might be achieved through the articulation of four distinct but complementary windows covering both the full spectrum of direct supply of capital and other financial incentives.
La adhesión de la sociedad y el Gobierno de México a los derechos humanos y la democracia tiene dos vertientes mutuamente complementarias.
The adherence of the Mexican Government and Mexican society to human rights and democracy has two mutually complementary aspects.
Aunque los elementos del marco están claramente diferenciados, deben verse como vertientes interrelacionadas y complementarias de un marco estratégico que define la labor de la Dependencia Especial para el período 2005-2007.
While each element of the framework is distinct, they are to be viewed as the interrelated and complementary dimensions of a strategic framework that defines the work of the Special Unit for the period 2005-07.
Escribe Casero, refiriéndose a la información televisiva, que el control político de la información "combina dos vertientes diferenciadas pero complementarias: la ofensiva y la defensiva" (2009, p. 356).
Casero, referring to the television information, points out that the political control of information "combines two distinct but complementary aspects: the offensive and the defensive" (2009, p. 356).
De ese modo, las medidas adoptadas en esas dos vertientes podrían ser cada vez más complementarias entre sí.
In this way, measures to address climate change and desertification could increasingly complement each other.
Por lo general, mis trabajos son el resultado de la mezcla de estas dos vertientes opuestas y a la vez complementarias.
In general, my works are the result of the mixture between these two opposite sides which are, at the same time, complementary.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.