We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tema complementario
Finally, we show our results on a complementary topic related to a particular case of the ultrasound propagation in solids.
Finalmente, mostramos nuestros resultados en un tema complementario, relacionado con un caso particular de propagación de ultrasonidos en sólidos.
Schools should also educate their students for the coping to adversity, and for this reason the analysis of resilience is also included here as a complementary topic to those of positive psychology.
La escuela es un escenario que también debe preparar a la persona para el afrontamiento de la adversidad, razón por la cual se incluye en este artículo el análisis de la resiliencia como un tema complementario a los otros temas propios de la psicología positiva.
The proposal deals with a complementary topic to the two opinions mentioned above and illustrates how the Committee can carry on its work initiated under the UK Presidency over to the Austrian Presidency.
La propuesta trata de un tema complementario de los dos dictámenes mencionados e ilustra cómo el Comité puede llevar a cabo su trabajo iniciado con la Presidencia británica y continuado con la Presidencia austriaca.
A complementary topic correctly identified by the GUE/NGL plan is the need to adequately protect soil, through a proposed Soils Framework Directive.
Un tema complementario correctamente identificado por el plan del GUE/NGL es la necesidad de proteger adecuadamente el suelo, a través de una propuesta de Directiva Marco de Suelos.
On the other hand, the "intellectual property rights" issue takes place in the very same project of the VIIth Plan as a complementary topic.
Por otra parte, la cuestión de los "derechos de propiedad intelectual" tiene su lugar en el VII Plan como punto complementario.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.