We too live in an extremely difficult situation because of a complex interweaving of problems and environmental, economic and political emergencies.
También nosotros vivimos en situaciones enormemente difíciles debido a un complejo entramado de problemas y emergencias ambientales, económicas y políticas.
Thus, good problem-solving does not rely on computational power alone, but a complex interweaving of values and a prosocial commitment.
Por tanto, la acertada manera de resolver problemas no se basa en la sola potencia de cálculo, sino también en un complejo entramado de valores y de un compromiso prosocial.
In contrast to this idea, in addition to provoking certain spatial discontinuities, borders are frequently tension-ridden and transgressed by a complex interweaving of social relations that express spatial interactions.
En contraposición a esa idea, las fronteras, además de provocar ciertas discontinuidades espaciales, con frecuencia son tensionadas y transgredidas por un complejo entramado de relaciones sociales, que expresan interacciones espaciales.
The judicial unfolding of the case began to reveal a murky and complex interweaving of interests which, given the climate of impunity prevailing in both countries, may never be satisfactorily unraveled.
La evolución judicial del caso fue mostrando un oscuro y complejo entramado de intereses, que podrían quedar sin despejarse, dado el clima de impunidad que prevalece en el país. PLAGA DE RATAS
From ancient Egyptian, Celtic and Native American crafts, to technological futurism, the exhibition focuses on the physical and immaterial aspects of ritualistic processes triggering the complex interweaving between cultural objects and our experience of them.
Desde la artesanía del antiguo Egipto, celta y de los nativos americanos hasta el futurismo tecnológico, la exposición se centra en los aspectos físicos e inmateriales de aquellos rituales que muestran el complejo entramado entre objetos culturales y nuestra experiencia de ellos.
There's even a complex interweaving of astringency throughout.
The entire complex interweaving clearly indicates the strong bonds which are being outlived through many lives.
Todo este complejo entretejido señala claramente los fuertes vínculos que sobreviven a través de muchas vidas.
This field seeks to disclose the complex interweaving between the institutional, the material and the ways in which groups and individuals think.
She is known in the office for her expertise in "the complex interweaving of new and historic buildings."
En la oficina es conocida por su habilidad de llevar a cabo "la compleja interrelación entre edificios nuevos e históricos".
Each toy has its own history and the ability to unravel the complex interweaving storylines, to find hiding places and bring back the harmony of the world.
Cada juguete tiene su propia historia y la capacidad de desentrañar las complejas historias entrecruzadas, para encontrar escondites y traer de vuelta la armonía del mundo.
The cores of the galaxies are seen in yellow, while blue stars and red star-forming regions show the spiral arms in their complex interweaving dance.
Los núcleos de las galaxias se ven en amarillo, mientras que las estrellas azules y las regiones de formación estelar rojas muestran los brazos espirales en su compleja danza que las entrelaza.
From the outset, we were provided with a group of literary figures, who, as well as being of interest for their own vast work, offered us a complex interweaving of relationships of affection and disaffection.
Para empezar, nos basábamos en unos personajes que, a pesar del interés propio de su vastísima obra literaria, nos ofrecían un entramado complejo de relaciones de afecto y desafecto.
The formative processes of popular education have resulted in the awareness that drives the Brazilian people, in organized power, and in the capacity to convert protest into proposals, in short, in the very complex interweaving of causes.
En la conciencia que anima al pueblo brasileño, en la fuerza organizada, en la capacidad de convertir la protesta en la propuesta, en fin, en la muy compleja urdimbre de las causas, está el resultado de procesos formativos de la educación popular.