Instead of renovation, reconstruction supported by complex programmes that create social employment is the solution.
En lugar de renovar, la solución pasa por reconstruir con apoyo de programas complejos que generen empleo social.
The results of complex programmes become visible only later and, in the meantime, we must face many new challenges.
Los resultados de los programas complejos sólo se hacen visibles con el paso del tiempo, mientras tanto tenemos que hacer frente a nuevos desafíos.
Furthermore, the capacity to execute programmes and projects and to manage various inputs and complex programmes and projects requires a broad range of skills and capacities.
Además, la capacidad de ejecutar programas y proyectos y de administrar diversos insumos y complejos programas y proyectos exige una amplia gama de conocimientos y una gran capacidad.
Forget about downloading complex programmes that have thousands of features you do not understand or need, and use YouTube Centre for comfortably and securely downloading all the videos you want or need
Olvídate de descargar complejos programas que nos ofrecen miles de formas de descarga que no entendemos. Utiliza YouTube Center para descargarte forma cómoda y segura todos los vídeos que quieras y necesites.
Effecting improvements in the management and control of complex programmes involving many organisations at different levels is difficult and takes time.
Resulta difícil, y lleva tiempo, conseguir mejoras en la gestión y control de programas complejos en los que intervienen muchas organizaciones en niveles distintos.
Achieving objectives speaks well of complex programmes that were sufficiently adaptable to changing regional circumstances.
El logro de los objetivos permite formarse una opinión favorable de los programas complejos que pudieron adaptarse adecuadamente a las circunstancias cambiantes de la región.
The troops and police provided critical security-related support which underpinned a host of interdependent strategies and complex programmes.
Las tropas y las fuerzas de policía prestan un apoyo crítico con relación a la seguridad que apuntalan un conjunto de estrategias interdependientes y de programas complejos.
It is fine if you are a big company, but if you are a microbusiness with a handful of employees, you do not have the capacity to access complex programmes.
Eso está muy bien para las grandes empresas, pero las microempresas formadas por un puñado de empleados no tienen la capacidad de acceder a programas complejos.
The vast majority of countries that are implementing reforms are also grappling with complex programmes of democratization, which seek to lay the ground rules for the way their societies are governed.
La gran mayoría de los países que están aplicando reformas se están también enfrentando con programas complejos de democratización, con los que tratan de fijar las normas básicas para la vía más adecuada de gobernar a sus sociedades.
Candidates with excellent knowledge and extensive practical experience of social security administration, demonstrated ability in managing complex programmes, strong member service orientation and focus on quality of outputs are invited to apply.
Los candidatos deberán tener un excelente conocimiento y una larga experiencia práctica en el área de la administración de la seguridad social, la capacidad demostrada de administrar programas complejos y una fuerte orientación hacia el servicio a los miembros y la calidad de los productos.
These programmes should include well-thought-out rescue and rehabilitation programmes, establishment of shelters for victims, and complex programmes for long-term sustainable rehabilitation and restoration of dignity.
Esos programas deben incluir componentes eficaces de rescate y rehabilitación y de establecimiento de albergues para las víctimas, así como programas complejos de rehabilitación y de restablecimiento de la dignidad sostenibles a largo plazo.
Initiation of complex programmes to assist women in initially adjusting or in returning to the workforce
Puesta en marcha de programas complejos para ayudar a las mujeres a reincorporarse en la fuerza de trabajo o a adaptarse a sus exigencias en la etapa
Mobilise and operate complex programmes
Movilizar y operar programas complejos
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.