The workshop produced a kind of a "concluding document" containing the participants' "findings, learnings and proposals".
El taller produjo una especie de "documento final" que contiene "los hallazgos, aprendizajes y propuestas" de los participantes.
In their concluding document, experts said the OSH measures "should not be seen as an economic cost but as an investment to continuous improvement to the safety and health of seafarers."
En su documento final, los expertos afirmaron que las medidas de SST "no deben ser consideradas como un costo económico sino como una inversión para mejorar constantemente la salud y la seguridad de la gente de mar".
The concluding document of the synod, still available only in Italian, with the votes for and against received by each paragraph: > Relazione finale...
El documento conclusivo del sínodo, hasta ahora disponible solo en idioma italiano, con los votos a favor y en contra, recogidos para cada uno de los parágrafos
Four "propositions" were put forward by different groups of countries - including the Holy See - in view of drawing up the concluding document.
Cuatro "proposiciones" fueron elaboradas por diferentes grupos de países, incluido la Santa Sede, con vistas a la redacción del documento conclusivo.
The concluding document "contains 29 principles adopted unanimously by the experts, along with recommendations to governments, regional intergovernmental institutions, civil society, and the UN itself".
El documento final contiene 29 principios, aprobados por unanimidad por los mencionados expertos, e incluye recomendaciones a los gobiernos, las instituciones intergubernamentales regionales, la sociedad civil y a la propia organización de las Naciones Unidas.
The meeting was adjourned by the Chair, further to the request of delegations, to allow for continued consultations amongst them on an agreed concluding document for the session.
Atendiendo a la solicitud de las delegaciones, el Presidente levantó la sesión para que éstas pudiesen celebrar consultas sobre un documento final acordado del período de sesiones.
The outcome of the consultation is shared through Encuentro (gatherings) at the parish, diocesan, regional and national level, and articulated in a concluding document with pastoral guidelines and recommendations.
El resultado de la consulta se compartirá a través de Encuentro (reuniones) a nivel parroquial, diocesano, regional y nacional, y se articulará en un documento final con directrices y recomendaciones pastorales.
I thought for a long time and did not fully agree with the concluding document of the OSCE.
Lo pensé mucho y me renuncié a aprobar el documento final de la OSCE en general.
However, disagreements between the Georgian and Abkhaz sides regarding its agenda and a concluding document necessitated further consultations.
No obstante, a causa de desacuerdos entre las partes georgiana y abjasia respecto de su programa y documento final, era preciso celebrar consultas adicionales.
All of this is very well known, but in the preparatory documents for the conference in Aparecida, and even in the draft of the lengthy concluding document, already in secret circulation in the Vatican offices, there is only the faintest trace of these issues.
Todo eso es archiconocido, pero en los textos preparatorios de la conferencia de Aparecida e incluso en el borrador del larguísimo documento final, predispuesto en secreto en las oficinas vaticanas, se encuentra solo un débil rastro.
UNFPA has continued its work in the area of emergencies, keeping in view the fact that the Council was unable to agree on a concluding document at its last substantive session.
El FNUAP ha seguido trabajando en cuestiones relacionadas con emergencias, teniendo presente que el Consejo no llegó a un acuerdo sobre un documento final en su último período de sesiones sustantivo.
Although the Economic and Social Council did not agree on a substantive concluding document at its 2001 session, UNICEF has continued its active role in advocating for children's concerns in conflict and post-conflict situations and in humanitarian operations.
Aunque el Consejo Económico y Social no acordó un documento final sustantivo en su período de sesiones de 2001, el UNICEF ha seguido promoviendo activamente los intereses de la infancia en los conflictos y después de ellos, así como en las operaciones humanitarias.
The participants adopted a concluding document, the Volga Forum Declaration, which stressed the need to develop the religious dimension in intercultural dialogue.
Los participantes adoptaron como documento final la Declaración del Foro del Volga, que trata sobre el desarrollo de la dimensión religiosa en el diálogo intercultural.