We celebrated the conferring of honors at the prestigious university event.
Celebramos la concesión de honores en el prestigioso evento universitario.
The conferring nature of her gifts delighted everyone at the party.
La naturaleza generosa de sus regalos encantó a todos en la fiesta.
The conferring decision was made after much deliberation by the committee.
La decisión se tomó después de mucha deliberación por parte del comité.
Her conferring smile encouraged us to share our ideas freely.
Su sonrisa alentadora nos animó a compartir nuestras ideas libremente.
The conferring climate of support made the transition easier for newcomers.
El ambiente acogedor facilitó la transición para los recién llegados.
The conferring agreement allowed both parties to move forward confidently.
El acuerdo otorgado permitió a ambas partes avanzar con confianza.
They enjoyed the conferring challenges that brought them closer together.
Disfrutaron de los desafíos compartidos que los unieron aún más.
The conferring role of the mentor greatly influenced her career path.
El papel orientador del mentor influyó enormemente en su trayectoria profesional.
Fulfilment of one or the other criterion was sufficient in conferring origin.
Cualquiera de los dos criterios era suficiente para conferir origen a un producto.
There are no legislative measures conferring legal title on those involved.
No existe ninguna disposición de ley que confiera título legal a esas personas.
The criteria conferring origin under these two agreements are general or specific.
Los criterios que confieren origen bajo estos dos acuerdos son generales o específicos.
Reality is the unity of mankind, conferring everlasting life.
La realidad es la unidad de la humanidad y confiere vida eterna.
After conferring with the judges, we have a made a decision.
Después de consultarlo con los jueces, hemos tomado una decisión.