We have also made some consequential changes that became necessary after making the changes referred to above.
También hemos introducido algunos cambios consiguientes que resultaban necesarios después de introducir las modificaciones mencionadas más arriba.
Further consequential changes were made to paragraphs 7.613 and 7.620.
También se han introducido otros cambios consiguientes en los párrafos 7.613 y 7.620.
It is likely that work processes, roles and responsibilities will undergo consequential changes.
Es probable que los procesos de trabajo, las funciones y las responsabilidades sufran los consiguientes cambios.
Where such changes are made at the level of the individual undertaking, corresponding and consequential changes should be made to the calculation of group solvency, and supervisory reporting and public disclosure at group level.
Cuando se realicen tales cambios a escala de la empresa individual, procede efectuar los correspondientes y consiguientes cambios en el cálculo de la solvencia de grupo, así como en la información presentada a efectos de supervisión y en la publicada a nivel de grupo.
The consequential changes in the square brackets are in paragraphs 5 (f) and 10 to 12 of this article.
Se han introducido los cambios correspondientes, entre corchetes, en el apartado f) del párrafo 5 y en los párrafos 10 a 12 del presente artículo.
Although the Secretariat has committed itself to introducing also all the consequential changes, and since the present document is a summary of discussions, it is not possible to reflect each and every intervention fully or to reproduce suggested formulations.
Aunque la Secretaría se ha comprometido a introducir también todos los cambios correspondientes, dado que el presente documento es un resumen de los debates, no es posible incorporar en su totalidad cada una de las intervenciones ni reproducir las fórmulas sugeridas.
These articles may not need to be discussed in plenary, but the consequential changes to them upon the resolution of those issues will need to be noted.
Tal vez no sea necesario debatir esos artículos en el plenario, pero habrá que tomar en cuenta los cambios consiguientes en ellos una vez que se hayan resuelto esas cuestiones.
The understanding was that consequential changes would be made to article 8 to ensure that it covered all cases justifying recourse to domestic procurement, including the case of low-value procurement (see further paragraph 42 below).
Se entendió que se introducirían los consiguientes cambios en el artículo 8, a fin de asegurar que abarcara todos los casos que justificaran el recurso a una contratación nacional, inclusive el caso de una contratación de bajo valor (véase además el párrafo 42 infra).
In a review of the UNCTAD section of the programme budget, a revision of the programme narrative was one aspect of the work, but reviewing the consequential changes in the budgetary allocations flowing from the readjusted programme was equally important.
En un examen de la sección de la UNCTAD del presupuesto por programas, uno de los aspectos de la labor era la revisión de la descripción del programa, pero era igualmente importante examinar los cambios consiguientes de las asignaciones presupuestarias derivados del reajuste del programa.
Section IV sets out some considerations for consequential changes to the existing provisions of the Model Law to accommodate the use of framework agreements and dynamic purchasing systems.
En la sección IV figuran algunas consideraciones sobre los cambios consiguientes en las disposiciones actuales de la Ley Modelo para dar cabida a la utilización de acuerdos marco y sistemas dinámicos de adquisición.
With regard to the consequential changes to the deadlines, the United States said that the proposed amendments altered the subsequent deadlines after the filing of the appellant submission.
Con respecto a los cambios consiguientes en los plazos, los Estados Unidos manifiestan que las modificaciones propuestas alterarían los plazos consiguientes después de la presentación de la comunicación del apelante.
The Working Group further mandated the secretariat to make consequential changes for the sake of consistency to other relevant paragraphs of the rules, including article 6(5).
El Grupo de Trabajo encomendó además a la secretaría que introdujera los cambios consiguientes a fin de armonizar el texto con otros párrafos pertinentes del reglamento, entre ellos el párrafo 5 del artículo 6.
With regard to the time-line for written submissions, the United States first wished to address the proposal regarding filing of the appellant's submission on the same day as the Notice of Appeal and consequential changes to the deadlines.
Con respecto al calendario de las comunicaciones escritas, los Estados Unidos desean, en primer lugar, abordar la propuesta relativa a la presentación de la comunicación del apelante el mismo día en que se presente el anuncio de apelación y los cambios consiguientes en los plazos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.