In the case of a book consign the complete page and editorial.
Cuando se trata de un libro consignar la paginación completa y editorial.
You can either consign your old things or sell them outright.
Puedes consignar tus artículos antiguos o venderlos directamente.
So hold my hand, consign me not to darkness.
Así que toma mi mano, no me relegar a la oscuridad.
They must take all steps within their power to consign the death penalty to history.
Tienen que tomar todas la medidas posibles para relegar la pena de muerte al pasado.
I'm urging you not to consign your trust too quickly.
Le estoy instando a no entregar su confianza demasiado rápido.
Yet still prepared to consign his wife and child to poverty.
Sin embargo, sigue estando dispuesto a entregar a su esposa e hijo a la pobreza.
We also buy and/or consign electronic components and peripherals of all types.
También compramos y consignamos componentes electrónicos y periféricos de toda clase.
We buy, sell and consign your low voltage motors.
Nosotros compramos, vendemos y consignamos sus motores de bajo voltaje.
The peace agreement aimed to consign decades of bloody conflict to the dustbin of history.
El acuerdo de paz buscaba consignar décadas de sangriento conflicto al basurero de la historia.
We must not consign our fate to algorithms.
No hay que consignar nuestro destino a los algoritmos.
Let us consign the steamer trunk to the dorm room and attic.
Vamos a consignar el baúl al dormitorio y al ático.
You can consign your artworks with us.
Usted puede consignar sus obras de arte con nosotros.
We can advise you if you want to consign your artworks at auction.
Se le puede aconsejar si desea consignar sus obras de arte en una subasta.