She realized her time was constrained and decided to prioritize her tasks.
Se dio cuenta de que su tiempo era limitado y decidió priorizar sus tareas.
We know that courtroom time is constrained and highly valuable.
Sabemos que el tiempo de los tribunales es limitado y muy valioso.
They faced a constrained environment where only a few solutions were possible.
Se enfrentaban a un entorno restringido donde solo eran posibles unas pocas soluciones.
The flow in the nasal passage was found to remain constrained.
Se ha descubierto que el flujo por las fosas nasales queda restringido.
The threat of failure left him feeling constrained to act immediately.
La amenaza de fracaso lo dejó sintiéndose obligado a actuar de inmediato.
He felt constrained to act according to his supervisor's strict guidelines.
Se sintió obligado a seguir las estrictas directrices de su supervisor.
Without breathing space, creativity can often feel constrained and stifled.
Sin espacio, la creatividad puede sentirse a menudo limitada y asfixiada.
To them, what's in a name felt constrained and misleading at times.
Para ellos, los nombres a veces parecían limitados y engañosos.
He felt that the ritually constrained society was neither normal nor acceptable.
Consideró que la sociedad limitada por rituales no era ni normal ni aceptable.
It provides specific measures for situations where capacity is constrained.
Prevé medidas específicas para situaciones en las que la capacidad está limitada.
All these factors have seriously constrained their efforts to sustain their development.
Todos esos factores han limitado gravemente sus esfuerzos por sostener su desarrollo.
To help save lives, some of our freedoms have been constrained.
Para poder salvar vidas, se han limitado algunas de nuestras libertades.
The difficult internal and subregional situation has severely constrained economic revitalization.
La difícil situación interna y subregional ha limitado gravemente la reactivación económica.