She realized her time was constrained and decided to prioritize her tasks.
Se dio cuenta de que su tiempo era limitado y decidió priorizar sus tareas.
All these factors have seriously constrained their efforts to sustain their development.
Todos esos factores han limitado gravemente sus esfuerzos por sostener su desarrollo.
He felt constrained in his new role and wanted more creative freedom.
Se sentía restringido en su nuevo papel y deseaba más libertad creativa.
They faced a constrained environment where only a few solutions were possible.
Se enfrentaban a un entorno restringido donde solo eran posibles unas pocas soluciones.
You yourselves can see how constrained is today's human thinking.
Ustedes mismos pueden ver lo constreñido que está hoy el pensamiento humano.
He felt constrained in the enclosed space of the small elevator with six other people.
Se sintió constreñido en el espacio cerrado del pequeño ascensor con otras seis personas.
Without breathing space, creativity can often feel constrained and stifled.
Sin espacio, la creatividad puede sentirse a menudo limitada y asfixiada.
To them, what's in a name felt constrained and misleading at times.
Para ellos, los nombres a veces parecían limitados y engañosos.
The flow in the nasal passage was found to remain constrained.
Se ha descubierto que el flujo por las fosas nasales queda restringido.
To help save lives, some of our freedoms have been constrained.
Para poder salvar vidas, se han limitado algunas de nuestras libertades.
We know that courtroom time is constrained and highly valuable.
Sabemos que el tiempo de los tribunales es limitado y muy valioso.
It provides specific measures for situations where capacity is constrained.
Prevé medidas específicas para situaciones en las que la capacidad está limitada.