She was frustrated by the ripped envelope that had contained her important documents.
Estaba frustrada por el sobre roto que había contenido sus documentos importantes.
The edging around the garden kept the flowers contained and looked lovely.
El borde alrededor del jardín mantenía las flores contenidas y se veía encantador.
His joke about office politics actually contained surprising grains of truth.
Su broma sobre la política de oficina en realidad contenía algo de verdad.
The fire could wipe out everything in its path if not contained.
El incendio podría arrasar con todo a su paso si no se contiene.
The treasure map contained a secret known only to the original explorer.
El mapa del tesoro contenía una pista conocida solo por el explorador original.
The abandoned building contained nothing but dust and old memories.
El edificio abandonado no contenía nada más que polvo y viejos recuerdos.
They reported that the dug shaft contained valuable minerals beneath the surface.
Informaron que el pozo perforado contenía valiosos minerales bajo la superficie.
The first aid kit contained everything needed for basic medical care.
El botiquín contenía todo lo necesario para la atención médica básica.
The purchase agreement contained all necessary details about the transaction.
El contrato de compraventa contenía todos los detalles necesarios sobre la transacción.
The flyer contained a compelling expression of interest in the upcoming workshop.
El folleto contenía una convincente muestra de interés en el próximo taller.
They criticized the policy document for every unnecessary inkhorn term it contained.
Criticaron el documento de política por cada término rebuscado innecesario que contenía.
His speech sounded pretentious because every other sentence contained some inkhorn term.
Su discurso sonaba pretencioso porque casi cada frase contenía alguna palabra rebuscada.
The small print in the contract contained several unexpected fees and charges.
La letra chica en el contrato contenía varias tarifas y cargos inesperados.