We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sets the control's margin offsets relative to the surrounding objects or to the borders of the containing object.
Indica el margen máximo del control en relación a los objetos que lo rodean o al borde del objeto que lo contiene.
the lifetime of the containing object has begun and not ended the storage for the new object exactly overlays the storage of the original object
el tiempo de vida del objeto que lo contiene comenzó y no ha finalizado. el espacio de almacenamiento que ocupa el nuevo objeto es exactamente el mismo que el original.
Similarly, if an object is created in the storage of a class member or array element, the created object is only a subobject (member or element) of the original object's containing object if
Igualmente, si un objeto se crea en el almacenamiento de un miembro de clase o elemento de matriz, el objeto creado es solamente un subobjeto (miembro o elemento) del objeto que contiene el objeto original si
This can be found inside each access-control entry resource, which is also accessible from the containing object or bucket resource.
Puedes encontrarlo dentro de cada recurso de entrada de control de acceso, al que también se puede acceder desde el objeto que contiene o el recurso del depósito.
When reloading the containing object, Hibernate will assume that if all component columns are null, then the entire component is null.
Cuando se recargue el objeto contenedor, Hibernate asumirá que si todas las columnas del componente son nulas, el componente entero es nulo.
The shared library is not an archive of files containing object code, but more like a file containing object code by itself.
La biblioteca compartida no es un archivo con ficheros conteniendo código objeto, sino mas bien un fichero que contiene código objeto por sí mismo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.