A transit declaration may not have both a loading list and one or more continuation sheets attached to it.
Para una misma declaración de tránsito no será posible adjuntar a la vez una o más listas de carga y uno o más formularios complementarios.
If continuation sheets are used, the boxes 'description of goods' which have not been used must be crossed through to prevent any subsequent use.
En caso de utilización de formularios complementarios se deberán rayar todas las casillas «descripción de las mercancías» no utilizadas, para impedir su utilización posterior.
The number of continuation sheets used should be indicated in the box provided at the beginning of the form.
En el recuadro previsto para ese efecto al inicio del formulario deberá indicarse el número de hojas adicionales utilizadas.
If necessary to declare more than three different goods, the continuation sheets shall be used (DCV - 2).
Si es necesario declarar más de tres mercancías diferentes, se utilizarán las hojas adicionales (DVA - 2).
Enter the total number of items declared by the person concerned in the total number of forms and continuation sheets (or loading lists or commercial lists) used.
Indíquese el número total de partidas declaradas por el interesado en el conjunto de formularios y formularios complementarios (o listas de carga o de carácter comercial) utilizados.
Remarks concerning the continuation sheets
Observaciones relativas a los formularios complementarios
If continuation sheets are used,
Cuando se utilicen los formularios complementarios
For example, if there is one form and two continuation sheets, enter '1/3' on the form, '2/3' on the first continuation sheet and '3/3' on the second continuation sheet.
Por ejemplo, si se presentan un formulario y dos formularios complementarios, indíquese "1/3" en el formulario, "2/3" en el primer formulario complementario y "3/3" en el segundo formulario complementario.
At the request of the person concerned, T2L documents and, where necessary, any continuation sheets or loading lists used, shall be endorsed by the competent office.
A petición del interesado, la oficina competente visará el documento T2L y, en su caso, el formulario o formularios complementarios o la lista o listas de carga utilizados.
Loading lists drawn up in accordance with the specimen in Appendix III may be used instead of continuation sheets as the descriptive part of a transit declaration, of which they shall be an integral part.
La parte descriptiva de una declaración de tránsito podrá estar constituida por listas de carga elaboradas conforme al modelo recogido en el apéndice III, que sustituirán a las hojas adicionales y formarán parte integrante de la declaración.
Loading lists drawn up in accordance with the specimen in Appendix III may be used instead of continuation sheets as the descriptive part of a transit declaration, of which they shall be an integral part.
Las listas de carga, que deberán ajustarse al modelo que figura en el apéndice III, podrán utilizarse, en lugar de los formularios complementarios, como partes descriptivas de las declaraciones de tránsito, de las que serán parte integrante.
A reference to the serial number and the symbol of the different continuation sheets shall be entered in box 31 (Packages and description of goods) of the transit declaration used.
Se insertará una referencia al número de orden y a la sigla de los distintos formularios complementarios en la casilla 31 "Bultos y descripción de las mercancías" del formulario de declaración de tránsito utilizado.
Where necessary, the said form may be supplemented by one or more continuation sheets corresponding to Copy 4 or Copy 4/5 of the specimen in Annexes 33 and 34.
Podrá completarse este formulario, si procede, con uno o más formularios complementarios ajustados al ejemplar no 4 o al ejemplar nº 4/5 del modelo que figura en los anexos 33 y 34.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.