Download for Windows Premium
Publiciteit
continuously transforms

Examples with "continuously transforms" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our evolutionary present continuously transforms itself into our past.
Nuestro presente evolutivo está en constante transformación hacia nuestro pasado.
It continuously transforms from the solid state to the viscous plastic state.
Se transforma continuamente desde el estado sólido al estado plástico viscoso.
It is the dream world, a place where inspiration continuously transforms in various and unexpected ways.
Hablamos del mundo onírico, un lugar donde la inspiración se regenera constantemente bajo formas diversas e inesperadas.

Andere resultaten

The constant evolutions of fashion continuously transform personal styles and clothing.
La moda y su evolución transforman continuamente los estilos personales y la indumentaria.
Continuously transform digital experiences with smart web content management
Transforme de forma continua las experiencias digitales con la gestión de contenido web inteligente
An innovation management methodology and procedure is needed to being able to continuously transform ideas into value.
Una gestión en los métodos de la innovación y los procedimientos, es necesaria para continuamente transformar ideas en valor añadido.
Sometimes cultures have only been touched superficially and in any case, to continuously transform themselves, they demand a renewed approach.
A veces, las culturas no han sido todavía tocadas más que superficialmente y, en todo caso, porque se transforman sin cesar, exigen un acercamiento renovado...
UNDP must continuously transform its experiences into knowledge for enriching and reinforcing organizational performance.
El PNUD debe transformar continuamente sus experiencias en conocimientos a fin de enriquecer y fortalecer el desempeño de toda la organización.
Our pioneering nature drives us to continuously transform the way in which we build and develop our projects, where their industrialisation is one of our hallmarks.
Nuestro carácter pionero nos impulsa a transformar continuamente la forma con la que construimos y desarrollamos nuestros proyectos, siendo la industrialización de los mismos una de nuestras señas de identidad.
The specialized Ministries continuously transform their data collection practices to comply with the expectations of the European Union and the Commission.
Los Ministerios especializados están modificando continuamente sus prácticas de recopilación de datos para ajustarse a lo dispuesto por la UE y la Comisión.
It is the people that propel social progress, create social wealth, develop science and technology and, through their hard work, continuously transform the human environment.
Son los hombres quienes promueven el progreso social, crean riqueza social, desarrollan la ciencia y la tecnología y su duro trabajo incesante de transformar el entorno humano.
To deliver value in today's digital economy, professional services firms must continuously transform their business models to meet client and market demands.
Para brindar valor en la economía digital de hoy, las empresas de servicios profesionales deben transformar continuamente sus modelos de negocio para cumplir con las demandas del cliente y del mercado.
In them, besides seeking the essence of the contemporary landscape, he shows how the city adopts new dimensions, new shapes and limits that allow it to grow and to continuously transform itself.
En ellas, además de buscar la esencia del paisaje contemporáneo, muestra cómo la ciudad adopta nuevas dimensiones, nuevas formas y límites que permiten su crecimiento y su continua transformación.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor continuously transforms in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lab coat: white coat worn by scientists and doctors
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 83. Exact: 3. Verstreken tijd: 137 ms.