Before entering the convent, she settled her affairs with relatives and landlords.
Antes de entrar al convento, puso en orden sus asuntos con parientes y caseros.
Staying at the convent, she was grateful for the bed and board offered.
Al quedarse en el convento, estaba agradecida por el hospedaje y comida ofrecido.
The beautiful building with two courtyards is still in use as convent.
El hermoso edificio con dos patios todavía está en uso como monasterio.
All novitiates choose a new name before they enter the convent.
Todas las novicias eligen un nuevo nombre antes de entrar al convento.
Still, there's the convent between you and that girl.
Aun así, se interpone el convento entre tú y esa chica.
Not the product of a parochial school but perhaps a convent.
No producto de una escuela parroquial, sino quizás de un convento.
The founded the convent to carry out education and health services.
Fundan el convento para llevar a cabo servicios de educación y salud.
Unlike the convent, the fire completely destroyed the attached library.
A diferencia del convento, el fuego destruyó por completo la librería auxiliar.
Surprise your partner with a romantic getaway staying at an old convent.
Sorprende a tu pareja con una escapada romántica alojándote en un antiguo convento.
But her father's letter included a sizeable donation to the convent.
Pero la carta de su padre incluía una importante donación al convento.
Like that monk who only thinks of getting back to his convent.
Como ese fraile, que solo piensa en volver a su convento.
The convent keeps beautiful works of art, including two baroque carvings.
El convento guarda bellas obras de arte, como dos tallas barrocas.
She told a priest that she wanted permission to join the convent.
Ella le contó a un sacerdote que quería permiso para entrar al convento.