Examples with "course... so" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I love it because it is full of light, life, people, shows, restaurants, best shops and stores, casinos of course... so here nobody gets bored and you can do anything you can think of.
Me encanta porque está llena de luces, de vida, de gente, de shows, de restaurantes, de las mejores tiendas, de casinos por supuesto... es decir, aquí no se aburre nadie y puedes hacer cualquier cosa que se te ocurra.
Those shoulders are strong, sturdy, and willing to stay the course... so that the enduring lights of justice - and the rays of the American dream - continue to shine on all who seek their blessings.
Esos hombros son fuertes, resistentes y están dispuestos a persistir... para que la luz duradera de la justicia - y los rayos del sueño estadounidense - continúen a brillar sobre todos aquellos en búsqueda de su bendición.
We have, of course... so what other rates besides the background note you've received?
Tenemos, por supuesto... o qué otros tipos ¿Además de la nota de antecedentes que has recibido?
A university education is an admirable thing, of course... so long as you remember that nothing worth knowing can ever be taught... least of all at Cambridge.
Una educación universitaria es algo admirable, claro... siempre que recuerdes que nada de lo que merece la pena se puede aprender... y mucho menos en Cambridge.
Of course, of course... so tell me, what are your plans?
What was so strange about the newborn? Well, to begin with, it had a part of each animal that inhabited the universe. Can you imagine that? Of course... So that's how it was.
¿Qué tenía de extraño el recién nacido? Pues bien, para empezar tenía una parte de cada animal que habitaba en el universo. ¿Te lo puedes imaginar?
Andere resultaten
Of course... everything isn't so simple in this world.
Unpunished it will follow its course... and so, once more baseness shall triumph.
Impunemente seguirá su curso... y así, una vez más triunfará la infamia.
It haS happened to me of courSe... but it'S So eaSy to make money.
Es mi caso, claro, pero es muy fácil ganar dinero.
Father's been that way for years, of course... but never nearly so much as Isabel is now.
Father's been that way for years, of course... but never nearly so much as Isabel is now.
Mi padre lleva años así, pero nunca ha estado tan mal como Isabel.
Of course I need help... so Im beggin you!
Of course you did... so many new firefighters around here, I thought I walked into the wrong house.
Por supuesto que sí... hay tantos bomberos nuevos por aquí, que pensé que me había equivocado de estación.