The flesh has been decomposed entirely, as have the bones.
La carne se ha descompuesto por completo, igual que los huesos.
Now that everything is sorted and decomposed, calibration can begin.
Ahora que todo está ordenado y descompuesto, la calibración puede comenzar.
After the rain, the decomposed leaves released nutrients into the ground.
Después de la lluvia, las hojas descompuestas liberaron nutrientes en el suelo.
The decomposed letter revealed important information about the historical event.
La carta descompuesta reveló información importante sobre el evento histórico.
The scientist analyzed the decomposed samples to learn more about their chemical properties.
El científico analizó las muestras descompuestas para aprender más sobre sus propiedades químicas.
He was fascinated by the decomposed remains found during his archaeological dig.
Le fascinaron los restos descompuestos encontrados durante su excavación arqueológica.
The archaeologists found decomposed bones in the ancient burial site.
Los arqueólogos encontraron huesos descompuestos en el antiguo sitio de enterramiento.
We observe that the image is had decomposed in million elementary impulses.
Observemos que la imagen se ha descompuesto en millones de impulsos elementales.
The manure must be decomposed in order not to burn the roots.
El abono debe ser descompuesto con el fin de no quemar las raíces.
But my body hasn't decomposed, and you're still alive.
Pero mi cuerpo no se ha descompuesto, y tu sigues vivo.
You'll die in half a month when my body's decomposed.
Morirás a mitad de mes, cuando mi cuerpo se haya descompuesto.
What is dead, if it hasn't decomposed, will rise.
Lo que muere, si no se ha descompuesto, se alzará.
It likes soils fresh and rich in nutrients and decomposed organic matter.
Le gustan los suelos frescos y ricos en nutrientes y materia orgánica descompuesta.